英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:奥巴马会晤日首相谈经济安全问题

时间:2010-12-30 05:35来源:互联网 提供网友:gv706784   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Japanese Prime Minister Taro2 Aso has become the first foreign leader to visit U.S. President Barack Obama. The leaders of the world's two biggest economies discussed the global financial crisis, among other issues.
日本首相麻生太郎成为访问美国总统奥巴马的第一位外国领导人。世界上这两个最大经济体的领导人讨论了全球金融危机等问题。
President Obama says the fact that Prime Minister Aso is the first foreign leader to meet with him in the Oval Office is a testimony3 to the strong partnership4 between the United States and Japan.
奥巴马总统说,麻生首相是在椭圆形办公室跟他会谈的第一位外国领导人,这一事实表明了美国和日本之间牢固的合作伙伴关系。
"We think that we have an opportunity to work together, not only on issues related to the Pacific Rim1, but throughout the world," he said.
奥巴马说:“我认为,我们之间存在合作的机会,不仅在有关太平洋沿岸地区的问题上,而且在关系到整个世界的问题上都有可能进行合作。”
Japan has the world's second largest economy, and holds more U.S. Treasury5 bonds than any country but China. Mr. Aso says only the U.S. and Japan have economies that are strong enough to bring changes in the global recession.
日本是世界第二大经济体,所持有的美国政府债券超过任何国家,仅次于中国。麻生说,只有美国和日本的经济实力才足以改变全球经济衰退的局面。
"We are the number one and second biggest economies of the world," he said. "We will have to work together, hand in hand."
麻生太郎说:“我们是世界第一和第二大经济体。我们将携手共同努力。”
Security issues were also expected to play a big part in the meeting. Japan is working with the United States and three other countries to persuade North Korea to give up its nuclear weapons. In addition, about 50,000 U.S. military personnel are stationed in Japan. Mr. Obama says the U.S. security relationship with Japan is crucial, and must be made even stronger.
预计,在奥巴马跟麻生太郎的会谈中安全问题也会占重要份量。日本正在跟美国以及另外三个国家劝说北韩放弃它的核武器计划。除此之外,目前有大约5万名美国军事人员驻扎在日本。奥巴马说,美国跟日本的安全合作关系非常重要,必须使之更加牢固。
"The alliance that we have is the cornerstone of security in East Asia," he said. "It is one that my administration wants to strengthen."
奥巴马说:“两国现有的同盟关系是东亚安全的基石,也是本届美国政府希望加强的。”
Other issues on the agenda were global warming, terrorism, and the kidnapping of Japanese citizens by North Korea in the 1970s and 1980s.
The two leaders' political fortunes are very different. After about one month in office, Mr. Obama has the support of almost 70 percent of Americans polled. A Japanese newspaper says Prime Minister Aso's approval rating is 11 percent.
两位领导人的政治前程迥然不同。奥巴马上任大约一个月之后,民调显示他得到的美国民众支持率几乎是70%。而日本一份报纸说,日本首相麻生太郎在国内的支持率是11%。
Japan must hold parliamentary elections by the end of September, and many people believe Mr. Aso's Liberal Democratic party will lose control of parliament.
日本必须在9月底之前举行议会选举,许多日本人认为,麻生所在的自民党会失去对日本国会的控制权。
Prime Minister Aso's early White House visit, as well as Hillary Clinton's decision to make Japan the destination of her first overseas trip as secretary of state, are sending important signals to Japan. Some in Tokyo have been concerned about increasing U.S. cooperation with China on diplomatic, economic and military issues.
日本首相麻生太郎在外国领导人中率先访问白宫,以及国务卿希拉里.克林顿决定把日本做为她上任后首次出访的第一站都是向日本发出的重要


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
2 taro TgVzm3     
n.芋,芋头
参考例句:
  • Main grain crop has taro,corn,banana to wait.主要粮食作物有芋头、玉米、芭蕉等。
  • You celebrate your birthday with taro,red bean and butter.用红豆、芋头和黄油给自己过生日。
3 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
4 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
5 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴