英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:美国伊朗高级官员在海牙会晤

时间:2011-01-10 02:51来源:互联网 提供网友:kz460363   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Senior U.S. and Iranian leaders met Tuesday on the sidelines of an international conference in The Hague aimed at re-energizing international commitments for war-torn Afghanistan. Participants agreed to boost security and development in the central Asian nation.
美国和伊朗高级官员星期二在海牙参加一个国际会议期间会晤。这次会议的目标是要重新激励国际间对饱受战争蹂躏的阿富汗的支持。与会者同意加强阿富汗的安全及发展的工作。
Secretary of State Hillary Clinton described the meeting that took place between U.S. special representative Richard Holbrooke and Iran's deputy foreign minister Mehdi Akhundzadeh as brief but cordial. She said the two sides had agreed to stay in touch.
美国国务卿希拉里.克林顿以“简短而客气”来描述美国特别代表霍尔布鲁克与伊朗副外长迈赫迪的会面。她说,双方同意保持接触。
In remarks at the conference, Akhundzadeh criticized international military efforts in Afghanistan. But he also said Iran was willing to help fight drug trafficking that is spilling across Iran's border with Afghanistan, and to help in that country's reconstruction1 and development.
在有关阿富汗的会议上,迈赫迪对国际社会在阿富汗的军事行动提出批评。不过他也说,伊朗愿意协助打击正在蔓延到伊朗同阿富汗交界地带的毒品走私活动,也愿意协助阿富汗的重建与发展工作。
Clinton called the Iranian diplomat's remarks "promising2".
美国国务卿希拉里.克林顿表示,伊朗副外长的谈话“有希望”。
"The questions of border security and, in particular, the transit3 of narcotics4 across the border from Afghanistan to Iran is a worry that the Iranians have, which we share," she said. "And we will look for ways to cooperate with them. And, I think, the fact they came here today, they intervened today, is a promising sign that there will be future cooperation."
她说: “我们和伊朗一样,对伊朗边界安全问题感到忧虑,尤其是从阿富汗到伊朗跨越边界的毒品转运问题。我们将寻求与他们合作的途径。我认为,他们今天能够来这里,他们今天能够来参加这次会议,是一个好迹象,显示未来我们可能展开合作。”
Clinton also said the U.S. had handed a letter to the Iranian delegation5, seeking Tehran's intervention6 on behalf of three American citizens in Iran who are unable to return home. One of them is a former FBI agent, Robert Levinson, who disappeared while visiting Iran in 2007.
希拉里.克林顿还说,美国交给伊朗代表团一封信,希望伊朗能够介入在伊朗3名美国公民无法返家的事。其中一人是在2007年访问伊朗而失踪的前联邦调查局干员莱文森。
Representatives from more than 80 countries and international institutions at The Hague conference stressed the importance of international and regional cooperation - notably7 on the part of Pakistan and Iran - in helping8 to rebuild Afghanistan. A separate donors9' conference on Pakistan will be held April 17 in Japan.
来自80多个国家和国际组织的代表在海牙的会议上强调国际和区域合作的重要性,尤其是巴基斯坦与伊朗在协助阿富汗重建中的重要性。一个巴基斯坦问题的会议将于4月17号在日本举行。
Diplomats10 also agreed to work jointly11 to improve security, economic and political development in Afghanistan. That country will be on the agenda again this week during a NATO summit on the French-German border.
各国与会外交官也同意共同努力以改善阿富汗的安全、经济与政治发展。阿富汗问题也将是这个星期在法国-德国交界地带举行的北约首脑会议要讨论的问题。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 reconstruction 3U6xb     
n.重建,再现,复原
参考例句:
  • The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
  • In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
2 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
3 transit MglzVT     
n.经过,运输;vt.穿越,旋转;vi.越过
参考例句:
  • His luggage was lost in transit.他的行李在运送中丢失。
  • The canal can transit a total of 50 ships daily.这条运河每天能通过50条船。
4 narcotics 6c5fe7d3dc96f0626f1c875799f8ddb1     
n.麻醉药( narcotic的名词复数 );毒品;毒
参考例句:
  • The use of narcotics by teenagers is a problem in many countries. 青少年服用麻醉药在许多国家中都是一个问题。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Police shook down the club, looking for narcotics. 警方彻底搜查了这个俱乐部,寻找麻醉品。 来自《简明英汉词典》
5 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
6 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
7 notably 1HEx9     
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地
参考例句:
  • Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
  • A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
8 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
9 donors 89b49c2bd44d6d6906d17dca7315044b     
n.捐赠者( donor的名词复数 );献血者;捐血者;器官捐献者
参考例句:
  • Please email us to be removed from our active list of blood donors. 假如你想把自己的名字从献血联系人名单中删去,请给我们发电子邮件。
  • About half this amount comes from individual donors and bequests. 这笔钱大约有一半来自个人捐赠及遗赠。 来自《简明英汉词典》
10 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
11 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴