英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:3、阿富汗恐怖袭击升级 更多平民伤亡

时间:2013-08-28 06:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

阿富汗恐怖袭击升级 更多平民伤亡

Terrorist attacks in Afghanistan appear to be getting bolder in recent days. The Taliban also increasingly is targeting the civilian1 population, including children.

近日来,阿富汗的恐怖分子日渐猖獗。塔利班越来越多地把包括儿童在内的平民作为打击目标。

Terrorist attacks increasing

A suicide bomber2 blew himself up right outside the Supreme3 Court building in the capital, Kabul, Tuesday, killing4 17 people and wounding almost 40 others. Mohammad Zahir, Chief of the Kabul Police Criminal Investigation5 Department, said all of the victims were civilians6, including women and children.

星期二,阿富汗首都喀布尔的最高法院大楼外发生了一起自杀性爆炸,造成17人死亡,约40人受伤。喀布尔警察局刑侦部主任穆罕默德.查希尔说,所有的受害者都是平民,其中包括妇女和儿童。

"There are children and women among those who were martyred (killed) and wounded, all the ones who are martyred [killed] and wounded are civilians and there aren't any military personnel among them," said Zahir.

穆罕默德.查希尔是喀布尔警察局刑侦部主任,他说:“死伤者中有妇女和儿童。所有的死伤者都是平民,没有任何军事人员。”

The United Nations said Tuesday that the civilian death toll7 in Afghanistan has increased by almost 25 percent compared to the same period last year.

星期二,联合国称,阿富汗的平民死亡人数与去年同期相比增长了25%。

U.N. Special Envoy8 for Afghanistan Jan Kubis said that more than 3,000 people in Afghanistan have been killed or wounded since the beginning of this year, mostly by insurgents9. "What is even of more concern is the fact that the children account for 21 percent of all civilians killed or wounded in 2013," Kubis noted10. "This is an increase of 30 percent compared to 2012 and 34 percent compared to 2011.''

联合国阿富汗问题特使扬.库比什说,今年年初至今,阿富汗已有超3000人受伤或被杀害,主要是反叛分子所为。扬.库比什是联合国阿富汗问题特使,他说:“更让人忧心的是,在2013年所有的死伤平民之中,儿童占21%。 这个比例与去年相比增长了30%,比前年增长了34%。”

Also Tuesday, insurgents ambushed11 a NATO convoy12 carrying cargo13 through Afghanistan's eastern province of Ghazni, killing at least two police officers and two drivers.

同样在星期二,反叛武装在东部加兹尼省伏击了北约一个运货车队,打死至少两名警察和两名司机。

On Monday, Afghan officials said the Taliban beheaded two teenage boys in the southern province of Kandahar for alleged14 spying.

星期一,阿富汗官员说,塔利班在南部坎大哈省指责两名少年刺探情报,并将他们斩首。

But the attacks against NATO and Afghan government targets are getting bolder. On Monday, insurgents attacked Kabul's international airport with rocket-propelled grenades and machine guns.

针对北约和阿富汗政府目标的攻击行动越来越大胆。星期一,反叛武装用火箭筒和机关枪攻击了喀布尔的国际机场。

US withdrawal15 on track

U.S. Defense16 Secretary Chuck Hagel said Tuesday that military cuts will not affect the U.S. forces serving in Afghanistan. "In particular, this budget enables the department to support troops still at war in Afghanistan," he stated.

美国国防部长哈格尔星期二指出,军事预算削减对驻阿富汗美军没有影响:“这个预算让国防部得以支持仍在阿富汗打仗的军队。”

But the United States plans to withdraw all its troops in 2014 from the South Asian country where close to 2,100 U.S. service members have been killed so far.

但美国计划于2014年从阿富汗撤出所有部队。迄今已有将近2,100名美军在阿富汗丧生。

Analysts17 say the Taliban is testing whether the Afghan security forces will be ready to take over when U.S. troops depart next year.

分析人士指出,塔利班正在测试阿富汗安全部队是否做好了美国明年撤军后接手相关工作的准备。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
2 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
3 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
4 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
5 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
6 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
7 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
8 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
9 insurgents c68be457307815b039a352428718de59     
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 )
参考例句:
  • The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
  • Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
10 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
11 ambushed d4df1f5c72f934ee4bc7a6c77b5887ec     
v.埋伏( ambush的过去式和过去分词 );埋伏着
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。 来自《简明英汉词典》
  • The military vehicles were ambushed. 军车遭到伏击。 来自《简明英汉词典》
12 convoy do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
13 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
14 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
15 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
16 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
17 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   voa英语  双语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴