英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NEWS-印度一组织通过向7亿人供水、供厕促发展

时间:2006-09-01 16:00来源:互联网 提供网友:wdyllff   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Indian Group Promotes Development by Bringing Water,Toilets to 700 Million People

 

Hundreds of millions of homes across India lack running water and, therefore, toilets - which leads to disease and has social implications. Sulabh International, a private Indian group, is working to change that situation by building public toilets across the country.

 

At the Old Delhi Railway Station in the heart of India's capital, tens of thousands of people arrive everyday from all over the country, often to seek better opportunities for themselves and their families.

 

But first things first. Many are also often seeking a toilet.

 

Across the street from the train station is a public facility run by Sulabh International, a private Indian organization that promotes better sanitation1 for millions of urban and rural poor.

 

The two-story structure holds a total of 15 shower stalls and 36 toilets, for both men and women. All are squat2 toilets, which require less water to operate.

 

Kashi Nath Jhe supervises the toilet facility.

 

He says the toilet has really cleaned up this part of the city, because before it opened, people used to defecate along the train tracks or on the road - or wherever they wanted. The area was filthy3, he says, but the new toilets have really helped.

 

In a country with about one billion people, the sanitation implications are enormous. Sulabh International estimates that 120 million homes across the country still have no toilets, meaning 700 million people have to do without.

 

Bindeshwar Pathak, founder4 of Sulabh International, says lack of toilets is a major cause of disease, which is compounded by the fact that many poor Indians do not wear shoes.

 

Bindeshwar Pathak: So most of the diseases are caused by transmitting diseases from their feet and coming to their stomach - and they develop hookworm, roundworm, etc. And children in India, in rural areas, specifically, you will see that their hands and elbows are all thin, but their stomachs [are] big, only because the blood is sucked by those bacteria.

 

Sulabh International has built some 6,000 public toilet and bathing facilities in slums, public parks and at religious sites across the country. It also promotes the construction of basic toilets in private homes, which can be installed for as little as $10 each.

 

A lack of sanitation facilities is not just India's problem. The United Nations estimates 2.6 billion people globally have no access to water and, therefore, toilets.

 

One United Nation's Millennium5 Development project aims to halve6 that number by 2015. For India, that may be difficult to achieve.

 

New Delhi's diplomatic district, Chanakyapuri, is also home to a Sulabh International toilet facility, located across the street from an embassy.

 

The organization accepts donations of land from private owners or municipal governments to build the toilet facilities. The fee it charges to use the toilets - the equivalent of about four U.S. cents - covers maintenance costs.

 

Still, Sulabh International's Abha Bahadur says, the organization wants to get India's wealthy more involved in this project.

 

Abha BahadurWhat you are seeing here is a very posh area, a very nice area - though it has a big park at the back, so we have a lot of people coming here. The rich do have a problem if they see people defecating outside in the park, which is next to their house. Then they wake up and say, we must have a public toilet here, we don't like to see the sight. We are trying to encourage the public sector7 and the corporate8 sector to come forward.

 

The lack of toilets across India has social implications as well. It is affecting the education of girls. With no toilets in many schools, girls often quit rather than risk being seen relieving themselves outdoors. Others, also through modesty9, choose not to relieve themselves, which causes infections and illness. And that is just one example of how lack of toilets hinders social and economic growth.

Experts say if India wants to become a fully10 developed nation, modern sanitation facilities are not just a convenience; they are a necessity.

 

 Patricia Nunan, VOA News, New Delhi.

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sanitation GYgxE     
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
参考例句:
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
2 squat 2GRzp     
v.蹲坐,蹲下;n.蹲下;adj.矮胖的,粗矮的
参考例句:
  • For this exercise you need to get into a squat.在这次练习中你需要蹲下来。
  • He is a squat man.他是一个矮胖的男人。
3 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
4 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
5 millennium x7DzO     
n.一千年,千禧年;太平盛世
参考例句:
  • The whole world was counting down to the new millennium.全世界都在倒计时迎接新千年的到来。
  • We waited as the clock ticked away the last few seconds of the old millennium.我们静候着时钟滴答走过千年的最后几秒钟。
6 halve Re4zV     
vt.分成两半,平分;减少到一半
参考例句:
  • Let's halve the project between our two teams.让我们两个队平均分担这项工程吧。
  • I'll halve expenses with you.我要跟你平均分摊费用。
7 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
8 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
9 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
10 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   voa  听者文摘  news  印度  发展
顶一下
(13)
81.3%
踩一下
(3)
18.7%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴