英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

外贸口语一点通第155期:网上交易之巧问巧答

时间:2016-08-24 02:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   What about delivery? When can you deliver the goods?

  送货呢?什么时候你能送货?
  We can deliver the goods within fifteen days upon receipt of your order.
  自从收到订单之日起15天内交货。
  Delivery will be made ten days after receipt of your L/C.
  收到你方信用证后10天即可发货。
  Well, we've got rather a backlog1 of orders at the moment. I should think it'll take somewhere one and two months.
  最近我们积压的订单较多。也许要一两个月才能送货。
  Well, that's rather difficult at the moment. But if you're prepared to wait, we'll give you a reduction in price...
  现在看来有点难。但你若打算等,我们会给你降点价……
  I wonder if you could allow any discount.
  我想知道你们是否可以打折。
  We usually don't grant any discount for a small quantity.
  对于小额订货,我方是不给折扣的。
  As we have quoted you have our rock-bottom price, we cannot give you any more discount.
  我们的报价已经是最低价了,不可能给更多的折扣了。
  The discount we have offered you is the best we can give at present.
  这个折扣是我方目前所能给的最高折扣。
  This commodity sells very well in the market, so we won't consider any discount.
  这种商品在市场上很畅销,所以我们不考虑折扣。
  What kind of price did you have in mind?
  你想卖什么价?
  The list price is RMB 130,000 yuan.
  标价是13万人民币。
  Well, it depends on the size of the order.
  这要看订单大小。
  Frankly2 speaking, as to Article No. 13, it is out of stock at present.
  说实话,第13号产品目前无货。
  We are allowing special terms to customers who place orders before the end of the current month.
  对于本月底之前订货的顾客,我方给予优惠条件。
  Can you supply from stock?
  你能提供现货吗?
  If you could give me some idea of your requirement, I might be able to help you.
  如果你告诉我你们的具体需要的话,也许我能够帮助你。
  I know what you are talking about.
  我明白你所讲的。
  Of course!
  当然可以啊!
  I'll have to check that.
  我得查对一下。
  We have sufficient inventory3 to meet your present needs.
  我们有足够的库存,能满足你们的需求。
  What about two more days?
  过两天就有现货了。
  1. upon receipt 一旦收到
  Quotations4 and samples will be sent upon receipt of your specific enquires5.
  一收到你方的具体询盘,我方将马上寄送上报价和样品。
  Establishment of service is reliant upon receipt by the Company of payment of affirmed charges.
  建立服务是依赖于收到该公司支付的费用肯定。
  Order may only be processed upon receipt of full payment and refund6 will not be accepted in any cases.
  本公司只处理已收妥所有款项的订单,并在任何情况之下都不接受退款。
  2. L/C abbr. 信用状(letter of credit)
  An irrevocable and transferable L/C.
  不可撤销的,可转让的信用证。
  As for payment, we prefer an irrevocable L/C.
  至于付款条件,我方希望开立不可撤销的信用证。
  For large orders, we insist on payment by L/C.
  对于金额大的订货,我们便要求开信用证。
  3. rather difficult 相当困难
  To be a good engineer is rather difficult.
  要做一个好的工程师是相当困难的。
  I found her rather difficult to work with .
  我发现很难和她共事。
  This book is easy, but that one is rather difficult.
  这本书容易读懂,但那本很难读。
  4. out of stock adv. 已脱销
  These boots are out of stock right now.
  这双靴子目前缺货。
  Sorry, king sized shirt is out of stock now.
  不好意思,大号的衬衫现在没货。
  This item is out of stock, but it is on order.
  这项产品全部售空(已无存货),但已经订购了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 backlog bPiyc     
n.积压未办之事
参考例句:
  • It will take a month to clear the backlog of work.要花一个月的时间才能清理完积压的工作。
  • Investment is needed to reduce the backlog of repairs.需要投资来減轻积压的维修工作。
2 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
3 inventory 04xx7     
n.详细目录,存货清单
参考例句:
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
4 quotations c7bd2cdafc6bfb4ee820fb524009ec5b     
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价
参考例句:
  • The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
  • These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》
5 enquires 82dfe3eb42e390810f38a6a7eac0c955     
打听( enquire的第三人称单数 ); 询问; 问问题; 查问
参考例句:
  • I should make a few discreet enquires about the firm before you sign anything. 我应该先审慎打探一下这家公司的底细,然后您再签字。
  • They enjoy popularity among our customers and the customers make enquires ceaseless. 在客户中受到极大欢迎,并且需求不断。
6 refund WkvzPB     
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
参考例句:
  • They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
  • We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   外贸口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴