英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

外贸口语一点通第195期:货物保险之盗窃险

时间:2016-08-25 05:14来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Pliferage insurance

  盗窃险
  A:Recently there has been a great increase in goods stolen abroad.
  最近海外货物遭偷窃又增加的趋势。
  B:If they steal the entire package, that would be theft, but they don't do that. Generally, thieves open the case and take part of the contents out. Then they fill the case so that the gross weight will be the same.
  如果小偷整箱盗走的话,那称为“偷盗”,但他们却不那么做。通常小偷打开货箱只盗取内装物的一部分,然后将货物填满,因此总重量还是一样的。
  A:If the goods are received in apparent good order and condition, the steamship1 company dosen't have the ability for pliferage. How do we protect ourselves?
  如果接货是外观状态好,轮船公司就不必承担盗窃的责任,那我们将如何保护自己呢?
  B:The marine2 insurance policy protects us.
  海险单会保护我们的。
  A:Is it true that products of high value such as necklaces, rings and luxury clothing items are often subject to pliferage?
  高价品如项链,戒指,豪华服装等项目,经常会遭窃,是吗?
  B:It's true in the US that losses from pliferage have been limited to high valued goods. We must study more about packing.
  在美国,确实是只有高价品会遭受而损失,我们得多研究包装才行。
  词汇精讲:
  pliferage: n. 偷盗,行窃;脏物
  同意的单词:
  1.steal
  vt. 剽窃;偷偷地做;偷窃
  vi. 窃取;偷偷地行动;[棒球]偷垒
  n. [口]偷窃;便宜货;偷垒;[篮球]断球
  The pitcher3 tagged him out on a steal of home.
  投手在他偷跑向本垒时触杀了他。
  They forestalled4 any attempt to steal the jewels by having them moved to a safer place.
  他们把珠宝转移到了一个较为安全的地方,阻止了任何偷窃珠宝的企图。
  Hunger goaded5 him to steal a loaf of bread.
  饥饿驱使他偷了一只面包。
  2.pilfer6
  vi. 偷窃;小偷小摸
  vt. 窃;偷窃;小偷小摸
  Have some of car occasionally by pilfer, so is such circumstance OK Where is claim for compensation?
  有时候有些车被盗,那么这样的情况是否可以索赔呢?
  Have some of car occasionally by pilfer, so is such circumstance OK Where is claim for compensation?
  有时候有些车被盗,那么这样的情况是否可以索赔呢?
  短语学习:
  1.have the liability for:对……负责任
  You have the liability for military service.
  你有服兵役的义务。
  The Company shall have no liability for any such loss or damage however caused.
  公司将不对任何丢失或损害负责,无论丢失或损害如何造成。
  2.be subject to 受支配,从属于;常遭受……;有……倾向的
  Although these targets would not be internationally binding7, they would be subject to outside verification.
  虽然这些目标不具有国际约束力,但它们将受到外界监督。
  Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
  你们作仆人的,凡事要存敬畏的心顺服主人。 不但顺服那善良温和的,就是那乖僻的也要顺服。
  3.be limited to局限于……
  Will the issuance of entry visas be limited to persons from specific countries?
  入境签证会局限于只签发给某几个国家的国名吗?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 steamship 1h9zcA     
n.汽船,轮船
参考例句:
  • The return may be made on the same steamship.可乘同一艘汽船当天回来。
  • It was so foggy that the steamship almost ran down a small boat leaving the port.雾很大,汽艇差点把一只正在离港的小船撞沉。
2 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
3 pitcher S2Gz7     
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
参考例句:
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
4 forestalled e417c8d9b721dc9db811a1f7f84d8291     
v.先发制人,预先阻止( forestall的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She forestalled their attempt. 她先发制人,阻止了他们的企图。 来自《简明英汉词典》
  • I had my objection all prepared, but Stephens forestalled me. 我已做好准备要提出反对意见,不料斯蒂芬斯却抢先了一步。 来自辞典例句
5 goaded 57b32819f8f3c0114069ed3397e6596e     
v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人
参考例句:
  • Goaded beyond endurance, she turned on him and hit out. 她被气得忍无可忍,于是转身向他猛击。
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
6 pilfer nAPyP     
v.盗,偷,窃
参考例句:
  • Staff were pilfering behind the bar.店员在柜台后有些小偷小摸的行为。
  • When food stores close,they go to work,pilfering food for resale on the black market.食品店关门后,他们就行动起来,偷食品拿到黑市上出售。
7 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   外贸口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴