英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

外贸口语一点通第228期:商业宴请之订座

时间:2016-08-29 01:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Book Seats

  订座
  A: Good morning, Banquet Reservations. What can I do for you?
  早上好。这是宴席预订部。需要为您效劳吗?
  B: Yes, I'd like to book a banquet in a private room at 7:00 p. m. the day after tomorrow.
  是的。我想预定后天晚上7点的一个包间。
  A: Would you like Chinese, Western, Japanese or Korean cuisine1?
  饭菜需要中国式,欧美式,日本式还是韩式?
  B: Chinese food, please.
  中国式。
  A: For how many people?
  有多少人?
  B: Let me see, 10 persons.
  我想一下,有10个人。
  A: Yes, Mam, 10 persons. How much for food per person? The minimun charge for a private room is 100 yuan per person.
  10个人,知道了。那么每个人用餐的价位是多少?我们包间每个人的最低用餐价位是100元。
  B: 150 yuan per person.
  我要每个人150元的价位。
  A: 150 yuan. And what drinks are you going to have?
  150元。那么您需要什么样的酒水?
  B: Just get ready Henessy X.O.. We're going to order other drinks at the dinner time. All the drinks are on consumption basis?
  现在就订轩尼诗X.O.吧。至于其他酒水,到吃饭的时候再说吧。所有这些酒水也算消费吗?
  A: Yes, Mam. May I know your name, please?
  是的,女士。请问您贵姓?
  B: Galley2 Spencer.
  格力·斯宾塞。
  A: Yes, Ms. Spencer. And your telephone number?
  好的,斯宾塞女士,请问您的电话号码是多少?
  B: 650-856-19. By the way, could you fax the menu with the name of the banquet room? My fax number is 650-856-18.
  650-856-19。顺便问一下,能否帮我把宴会房间的名称和菜单一起传真过来吗?我的传真号码是650-856-18。
  A: Yes, 650-856-18. We'll be sure to fax you the menu with the name of the banquet room, Ms Spencer. Is there anything else I can do for you, Ms Spencer?
  好的,是650-856-18。我们会将您的宴会房间的名称和菜单一起传真过来的。斯宾塞女士,还需要我为您做点什么吗?
  B: No, thanks.
  没有了,谢谢。
  A: So, allow me to confirm the reservation: the reservation is made by Ms. Spencer, a Chinese banquet for 10 people at 7:00 p.m. tomorrow evening. The price is 150 yuan per person excluding drinks. We'll prepare Henessy X.O..
  那么请允许我确认一下您的预定:您是斯宾塞女士,预定一个包间,宴会是中餐,10个人,时间是明天晚上7点,价位是每人150,酒水除外,酒水是轩尼诗X.O.。
  B: That's fine. Thank you.
  很好,谢谢您。
  A: My pleasure. We look forward to seeing you soon, Ms. Spencer.
  很高兴为您效劳。斯宾塞女士,我们期待您早日光临。
  1. “be on the basis of” 意思是“在……基础之上,根据”
  eg. Decisions were often made on the basis of incorrect information.
  经常根据错误的情报做出来决定。
  eg. Statement should be made on the basis of fact.
  说话要有根据。
  2. by the way 顺便说说,顺便问一下;在途中
  eg. By the way, what do you think about this Team?
  顺便问一下,你认为这个队的水平如何?
  eg. By the way, would you like to see a film with me tomorrow?A new film is on at the Capital Cinema.
  顺便问一下,明天你愿不愿意和我一起去看电影? 首都电影院在上演一部新片。
  3. my pleasure 我很荣幸;别客气;非常高兴为您服务
  eg. My pleasure, I’m happy everything was to your satisfaction.
  这是我的荣幸,我很高兴一切都能令您满意。
  eg. It would be my pleasure to treat a girl as beautiful as you to an expensive dinner.
  能请你这么漂亮的女孩到豪华餐厅吃饭是我的荣幸。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cuisine Yn1yX     
n.烹调,烹饪法
参考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • This restaurant is renowned for its cuisine.这家餐馆以其精美的饭菜而闻名。
2 galley rhwxE     
n.(飞机或船上的)厨房单层甲板大帆船;军舰舰长用的大划艇;
参考例句:
  • The stewardess will get you some water from the galley.空姐会从厨房给你拿些水来。
  • Visitors can also go through the large galley where crew members got their meals.游客还可以穿过船员们用餐的厨房。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   外贸口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴