英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

向前一步:第127期 不要身还在 心已远(1)

时间:2018-09-10 08:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Chapter 7 Don't Leave Before You Leave 第7章 不要“身还在,心已远”

  A few years ago, a young woman at Facebook came to my desk and asked if she could speak to me privately1. 几年前,脸谱网的一位年轻女员工走到我桌前,问我是否能私下和她谈谈。
  We headed into a conference room, where she began firing off questions about how I balance work and family. 于是我们去了会议室,然后她一口气儿问了我很多如何平衡工作和家庭的问题。
  As the questions came faster and faster, I started to wonder about her urgency2. 问题一个接一个,我开始对她的这种急切感到好奇。
  I interrupted to ask if she had a child. 我打断了她,询问她是否有孩子。
  She said no, but she liked to plan ahead. 她说没有,但希望提前做好计划。
  I inquired3 if she and her partner were considering having a child. 我又问她和她的丈夫是否都在考虑要孩子的问题。
  She replied that she did not have a husband, then added with a little laugh, "Actually, I don't even have a boyfriend." 她的回答是她还没有丈夫,随后又笑着说:“其实,我连男朋友都没有。”
  It seemed to me that she was jumping the gun—big time—but I understood why. 在我看来,她实在是操之过急了,但我理解其中的原因。
  From an early age, girls get the message that they will have to choose between succeeding at work and being a good mother. 在女孩年纪还小时,她们就已经明白未来必须在事业成功和做个好母亲之间做出选择。
  By the time they are in college, women are already thinking about the trade-offs they will make between professional and personal goals. 等到上大学时,女生就开始考虑以后要怎样权衡职业目标和个人目标之间的关系。
  When asked to choose between marriage and career, female4 college students are twice as likely to choose marriage as their male classmates. 当被问及该怎样选择时,女大学生跟男生相比,选择婚姻的可能性要高出一倍。
  And this concern can start even younger. 这种担心很可能在她们更小的时候就出现了。
  Peggy Orenstein, the author of Cinderella Ate My Daughter, related5 the story of a five-year-old girl who came home distraught from her after-school program 《灰姑娘吃了我女儿》一书的作者佩姬·奥伦斯坦讲述了这样的故事:一个5岁的小女孩参加完课外活动后,闷闷不乐地回到家,
  and told her mother that both she and the boy she had a crush6 on wanted to be astronauts. 告诉母亲她和自己喜欢的男孩都想当宇航员。
  When her mother asked why that was a problem, the little girl replied, "When we go into space together, who will watch our kids?" 她母亲问她为什么不高兴,小女孩回答说:“如果我们一起上太空了,谁来照看我们的孩子呢?”
  At five, she thought the most challenging aspect of space travel would be dependable child care. 她才5岁,就认为飞上太空面临的最大挑战就是怎么能让孩子得到妥帖的照看。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
2 urgency Vj6wS     
n.紧急,迫切
参考例句:
  • In case of urgency,call the police.一旦发生紧急情况,打电话给警察。
  • This is a matter of great urgency.这是一件十分紧急的事情。
3 inquired 3a6e8d6613cca998d71be4a61c259e80     
打听,询问( inquire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • The pilot inquired about the weather condition. 这飞行员查问天气情况。
4 female 3kSxf     
adj.雌的,女(性)的;n.雌性的动物,女子
参考例句:
  • We only employ female workers.我们只雇用女工。
  • The animal in the picture was a female elephant.照片上的动物是头母象。
5 related vkGzSv     
adj.有关系的,有关联的,叙述的,讲述的
参考例句:
  • I am not related to him in any way.我和他无任何关系。
  • We spent days going through all related reference material.我们花了好多天功夫查阅所有有关的参考资料。
6 crush jy4xx     
v.压垮,压倒,压服,镇压;压碎,碾碎
参考例句:
  • This machine is made to crush the rock into powder.这台机器是用来把石头压成碎末的。
  • You can't crush so many people into the classroom.不能让这么多人挤进教室。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   向前一步
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴