英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《吸血鬼日记》第一季精讲 第11集第9期:凯瑟琳的后代

时间:2021-01-12 08:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Let's just say that I'm descended1 from Katherine--

假设我是凯瑟琳的后代

Does that make me part vampire2?Vampires3 can't procreate.But we love to try.

那表示我身上有吸血鬼的血统吗 吸血鬼是不能生育的 但是我们乐于尝试

No. If you are related,it would mean Katherine had a child before she was turned.

你没有 如果你们有血缘关系 就表示凯瑟琳成为吸血鬼前生了个孩子

Did Stefan think that he could use me to replace her?

难道斯特凡觉得可以用我来代替她吗

It's kinda creepy if you ask me.Come on, what? You don't like pickles4?

你问我 不是有点奇怪吗 不会吧 你居然不喜欢吃泡菜

What's wrong with you?How can you even eat?If technically5 you're supposed to be Dead.

你有什么毛病吗 你怎么能吃东西 严格说来你其实是 死人

It's not such a bad word.As long as I keep a healthy diet of blood in my system,Our dody functions pretty normally.

说死也没什么好忌讳的啊 只要我保持健康饮食 有鲜血在我体内 我的身体就能和正常人一样

This nice act.Is any of it real?Here you go.Thank you.I'll have one too.

你对我的友善之举 有一丁点是真心的吗 给你的 谢谢 我也要一瓶

Time out, remember? For 5 minutes?

你让我暂时抛开烦恼 记得吧

Yeah, well that 5 minutes is going to need a beer.There you go.

既然抛开烦恼 不如来点啤酒爽快一下 给你

You're kidding me, right? There's no such thing as vampires.

你在开玩笑 根本就没有吸血鬼这种事

Well, there's not a lot of documentation But the stories have been told since the civil war.

是没有什么文献记录 但自从南北战争之后就一直有谣传

My granddad used to tell meall these creepy stories when I was little.

我小时候祖父讲过这类恐怖故事

And he said that his granddad told them to him.Yeah. That would be folklore6.

他说是他祖父告诉他的 是啊 那只是民间传说

Vampires are a metaphor7 for the demons8 of the day.Which are?The union soldiers.

吸血鬼是用来比喻当时的坏人 坏人是谁 北方盟军?

I read those stories myself. They talk about the enemy,the demons that attack night.

我也读过那些传说 其实指的是敌人 坏人在夜间偷袭


点击收听单词发音收听单词发音  

1 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
2 vampire 8KMzR     
n.吸血鬼
参考例句:
  • It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire!家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!
  • Children were afraid to go to sleep at night because of the many legends of vampire.由于听过许多有关吸血鬼的传说,孩子们晚上不敢去睡觉。
3 vampires 156828660ac146a537e281c7af443361     
n.吸血鬼( vampire的名词复数 );吸血蝠;高利贷者;(舞台上的)活板门
参考例句:
  • The most effective weapon against the vampires is avampire itself. 对付吸血鬼最有效的武器就是吸血鬼自己。 来自电影对白
  • If vampires existed, don`t you think we would`ve found them by now? 如果真有吸血鬼,那我们怎么还没有找到他们呢? 来自电影对白
4 pickles fd03204cfdc557b0f0d134773ae6fff5     
n.腌菜( pickle的名词复数 );处于困境;遇到麻烦;菜酱
参考例句:
  • Most people eat pickles at breakfast. 大多数人早餐吃腌菜。 来自《简明英汉词典》
  • I want their pickles and wines, and that.' 我要他们的泡菜、美酒和所有其他东西。” 来自英汉文学 - 金银岛
5 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
6 folklore G6myz     
n.民间信仰,民间传说,民俗
参考例句:
  • Zhuge Liang is a synonym for wisdom in folklore.诸葛亮在民间传说中成了智慧的代名词。
  • In Chinese folklore the bat is an emblem of good fortune.在中国的民间传说中蝙蝠是好运的象征。
7 metaphor o78zD     
n.隐喻,暗喻
参考例句:
  • Using metaphor,we say that computers have senses and a memory.打个比方,我们可以说计算机有感觉和记忆力。
  • In poetry the rose is often a metaphor for love.玫瑰在诗中通常作为爱的象征。
8 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   吸血鬼日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴