英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《远大前程》第1章 匹普与一位陌生人相遇(3)

时间:2021-07-15 07:13来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I promise I'll do it,sir,I answered.I was badly fright ened and my whole body was trembling .

我保证会做到的,先生。我回答说。我非常害怕,整个身体在颤抖。

You see,he continued,smiling unpleasantly,I travel with a young man,a friend of mine,who roasts boyshearts and eats them.

你明白,他不高兴地冷笑着继续说,同我一起来的还有一个年轻人,是我的朋友,他烤过小孩的心脏并把它们吃掉。

He'll find you,wherever you are,and he'll have your heart.

不管你在哪儿,他都会找到你并吃掉你的心脏。

So bring the file and the food to that wooden shelter over there,early tomorrow morning,if you want to keep your heart,that is Remember,you promised!

所以,明天一大早,把带来的锉和食物送到那边的木制遮蔽体前。如果你要活命的话,那么,记住你的诺言!

I watched him turn and walk with difficulty across the marshes,the chain hanging clumsily1 around his leg.Then I ran home as fast as I could.

我注视着他转过身去,脚镣悬挂在笨拙的腿上。踉踉跄跄地穿过沼泽地,这时我拼命地往家跑。

My sister,Mrs Joe Gargery,was very proud of the fact that she had brought me upby hand.

我的姐姐,乔·葛吉瑞夫人。事实上,她以亲手把我带大感到很自豪,

Nobody explained to me what this meant,and because she had a hard and heavy hand,which she used freely2 on her husband as well as me,I supposed that Joe and I were both brought up by hand.

没有人给我解释这意味着什么。因为,她有十分厉害、粗糙有力的手,随便用在她的丈夫及我的身上,我想像乔和我都是这样被亲手抚养的。

She was not a beautiful woman,being tall and thin,with black hair and eyes and a very red face.

她不是一个漂亮的女人,长得瘦高条,黑色的头发和眼睛,一副赤红的面孔。

She clearly felt that Joe and I caused her a lot of trouble,and she frequently complained about it.

她确实觉得乔和我给她添了不少麻烦,常常为这些发牢骚。

Joe,on the other hand,was a gentle,kind man with fair hair and weak blue eyes,who quietly accepted her scolding.

相反,乔是一个和蔼、心地善良的人。长有金色的头发和浅蓝色的眼睛,老老实实地听从她的训斥。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 clumsily 3Wfyn     
adv.笨拙地;粗陋地,形状难看地
参考例句:
  • When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. 当公牛接近了他时,他笨拙地向一旁一闪,把公牛让了过去。 来自《用法词典》
  • The more he talked, the angrier he became. Fuddled with drink, he clumsily knocked over his wine cup. 他越说越气,毛手毛脚地喝酒,把酒杯都打翻了。 来自《现代汉英综合大词典》
2 freely LiexN     
adv.自由地,随便地,无拘无束地
参考例句:
  • She was unable to keep back her tears,and wept freely.她抑制不住泪水,痛痛快快地哭了起来。
  • A liquid flows freely and has no fixed shape.液体能自由流动,无固定形态。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴