英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《远大前程》第2章 抓住一名罪犯(2)

时间:2021-07-15 07:16来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Before we eat,let us thank God for the food in front of us,said Mr Wopsle,in the deep voice he used in church.

我们进餐之前,让我们感谢上帝赐给我们面前的食物,伍甫赛先生以他在教堂常用的低沉语调说。

Do you hear that?whispered my sister to me.Be grateful!

你听见了吗?姐姐耳语对我说,感谢!

Especially,said Mr Pumblechook firmly,be grateful,boy,to those who brought you up by hand.

特别是,潘波趣先生坚定地说,孩子,要感谢那些把你亲手带大的人。

Why are the young never grateful?wondered Mr Wopsle sadly.

为什么这个小家伙从来没有感激之情呀?惊奇的伍甫赛先生不解地问。

Their characters are naturally bad,answered Mr Pumblechook,and all three looked unpleasantly at me.

他们的品行就是天生的坏,潘波趣先生回答说,三个人不愉快地看着我。

When there were guests,Joe's position was even lower than usual,but he always tried to help me if he could.

当有客人的时候,乔的地位甚至比平时还要低,但是,他总是尽最大努力设法帮助我。

Sometimes he comforted me by giving me extra gravy1

有时,他用给我额外添的点肉汁来安慰我。

He did that now.

现在,他就是这样做的。

Just imagine,boy,said Mr Pumblechook,if your sister hadn't brought you up—

正走神呢,孩子,潘波趣先生说,如果不是你姐姐亲手把你带大…

You listen to this,said my sister to me crossly.

你听着,我姐姐不高兴地对我说。

If,as I say,she hadn't spent her life looking after you,where would you be now?

如果像我说的,不是她花费很大的精力照顾你,你现在还不知在哪儿呢?

Joe offered me more gravy.

乔又给我加了一些肉汤。

He was a lot of trouble to you,madam,Mr Wopsle said sympathetically2 to my sister.

他给你添了不少麻烦,夫人,伍甫赛先生对我姐姐同情地说。

Trouble?she cried.Trouble?And then she started on a list of all my illnesses,accidents and crimes,while everybody except Joe looked at me with disgust3

麻烦?她喊了起来,麻烦?接着她开始罗列了一堆我的生病、意外及干的坏事,除了乔,其他人都用反感的目光瞅着我。

Joe added more gravy to the meat swimming on my plate,and I wanted to pull Mr Wopsle's nose.

乔又添了些肉汤,使那块肉在我盘子里漂浮着,我真想揪伍甫赛先生的鼻子。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gravy Przzt1     
n.肉汁;轻易得来的钱,外快
参考例句:
  • You have spilled gravy on the tablecloth.你把肉汁泼到台布上了。
  • The meat was swimming in gravy.肉泡在浓汁之中。
2 sympathetically CrowX     
adv.悲怜地,富有同情心地
参考例句:
  • The teacher clucked sympathetically at the child's story. 对那小孩讲述的遭遇,老师啧啧地表示同情。
  • They were all sympathetically disposed towards her bitter experience. 他们都对她的悲惨遭遇寄予同情。 来自《简明英汉词典》
3 disgust ylBzF     
n.使厌恶,使反感;vt.恶,反感
参考例句:
  • The food at the hotel filled him with disgust.旅馆的食物使他作呕。
  • My immediate reaction was just disgust.我当时的第一反应就是反感。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴