英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 美国人很快即享减税之利

时间:2020-08-19 08:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

President Obama says American workers will see the benefit of his tax cuts as soon as April, given the typical family's 65 dollars a month more in their pay packets. The president said it was the fastest working tax cut in American history. In his weekly address, Mr. Obama said he'd hold a fiscal1 summit on Monday and would release what he described as a sober and honest budget on Thursday. But he also had this warning.

"None of this will be easy. The road ahead will be long and full of hazards. But I am confident that we as a people have the strength and wisdom to carry out the strategy and overcome this crisis. And if we do, our economy and our country will be better and stronger for it."

It's been announced that the British Prime Minister Gordon Brown will hold talks with President Obama in Washington on the third of March, making him the first European leader to have secured a meeting with the new president. The White House said the two men would discuss challenges, such as the global financial crisis, the economic summit in London in April and a comprehensive strategy for Afghanistan.

About 100,000 people in Ireland have taken to the streets of the capital Dublin to protest against government plans to cut the pay of public sector2 workers. The government says the measures are needed to control Ireland's ballooning deficits3. Mark Simpson reports from Dublin.

Irish workers are angry. They feel they are being punished for the mistakes of the Irish banks. That's why the center of Dublin came to a standstill this afternoon with tens of thousands of builders, nurses and teachers, demonstrating against proposed wage cuts. The Irish government fears that today's protests could eventually lead to strikes. That may or may not happen, but what's clear is that the days of Ireland's "Celtic Tiger" economy being the envy of Europe are long gone.

Taliban insurgents4 fighting the army in Pakistan's northwestern Swat Valley say they will announce in the next few days whether they will make their temporary ceasefire a permanent one. A Taliban spokesman told the BBC they would first review government progress on implementing5 Sharia law in the district. Earlier Pakistani officials said that a permanent truce6 with militants7 had been agreed. Shoaib Hasan reports from Islamabad.

Mr. Syed Javed, the head of the local administration in Swat, said that the army would scale back its operations in the valley. Mr. Javed also requested all locals who had migrated due to the fighting to return home. The Taliban's spokesman said their leader expressed satisfaction with the peace agreement, but the spokesman also said that the Taliban would not lay down their arms until the new Sharia regulations were enforced to their satisfaction.

Pakistan's ambassador to the US denied they were caving in to the Taliban, and told the BBC it was a local solution to a local problem.

World News from the BBC.

The director of the Colombian intelligence agency, the DAS, has ordered an investigation8 into reports that the agency has been infiltrated9 by criminal gangs. According to a news magazine, rogue10 agents have been intercepting11 phone calls to journalists, opposition12 politicians and magistrates13 to pass information to drugs gangs. The director, Felipe Munoz, said that an elite14 team would try to establish whether there was a criminal network working against Colombia's national interests.

Four people have been killed and many injured in fighting between Christians15 and Muslims in northern Nigeria. A number of churches and mosques17 were set on fire during the clashes in the northeastern city of Bauchi. The security forces have now restored order. Caroline Duffy reports.

The violence erupted in the suburb of the city, an area known as the ... in the Dutsin-Tashin neighbourhood. It houses a mosque16 and a church extremely close together. Residents there say that these clashes were sparked by a running disagreement over where worshipers were parking. The state governor has appeared on television warning that perpetrators of mayhem would be swiftly dealt with.

Burma's military government says it has begun releasing up to 6,000 prisoners in what it described as a goodwill18 gesture to enable them to take part in general election scheduled for 2010. The opposition National League for Democracy welcomed the releases but said only about 15 of an estimated 2,000 political prisoners have been included.

The border between Morocco and Algeria has been opened temporarily for the first time since 1994 to allow an aid convoy19 for Gaza to travel through. The two North African countries shut their border crossings after Morocco accused Algeria of organizing an attack on a hotel in Marrakesh. A BBC correspondent says despite the Gaza aid convoy concession20, there is little sign people would be able to travel overland between Morocco and Aigeria.

奥巴马总统说,美国工人最快四月份将会看到减税带来的好处,每个家庭每月可获得至少65美元的退税,他说美国历史上从没有减税措施推行得这么快。在他的每周讲话中,奥巴马说周一他将召开一个财务峰会,周二将发表一项“认真诚实的预算”。但是他也告诫说:

“没有一项是轻而易举的,前面的道路将会漫长而充满危险。但是我相信,我们有力量有智慧,一定可以实现策略克服危机。如果我们做到了,我们的经济、我们的国家将会更好更强大!”

据宣称,英国首相布朗将在三月三日在华盛顿与奥巴马总统会谈,这是首位确定将与新总统会面的首位欧洲领导人。白宫声称两位领导人将会讨论诸如全球经济危机、四月份在欧洲召开的经济峰会以及针对阿富汗的全面战略。

约有10万名爱尔兰人走上都柏林街头,反对政府减少公有企业工人工资的计划,政府说需要采取措施以控制爱尔兰剧增的赤字。

爱尔兰工人非常愤怒,他们认为自己在为爱尔兰银行的过错承担责任。因此,今天下午,千百万建筑工人、护士和医生游行起来反对减薪,导致都柏林中心瘫痪。爱尔兰政府担心今天的抗议会最终导致罢工,这或许会、或许不会发生,但是很清楚的一点是,昔日为欧洲羡慕的被称为“爱尔兰之虎”的经济已一去不复返。

进攻巴基斯坦西南斯瓦特谷的塔利班叛乱武装声称,他们几天后将宣布是否将暂时停火永久化。一位塔利班发言人告诉BBC,他们将首先审查政府在该地区实施伊斯兰法方面的进步。巴基斯坦官方早些时候声称,同武装分子的永久停火协议已经达成。

斯瓦特的地方行政长官Syed Javed声称其军队将在该地按比例缩减规模,同时他也请求所有因战争移民的居民回家。塔利班发言人声称,他们的领导人表达了对和平协议的满意,但发言人又说,除非新伊斯兰法的实施令其满意,否则塔利班不会放下武器。

巴基斯坦驻美国大使否认巴基斯坦是在向塔利班投降,他告诉BBC这是解决当地问题的方法。

一份报告声称哥伦比亚秘密情报局被犯罪团伙窃听,情报局局长命令对此进行调查。据一家新闻杂志声称,犯罪人员对记者、反对派人士和地方法官进行电话窃听,并向贩毒团伙提供情报。局长Felipe Munoz说即将组建一个调查小组,以调查是否有犯罪网络在损害哥伦比亚的利益。

在北尼日利亚基督教和穆斯林的对抗中,4人死亡,多人受伤。在东北城市包奇州发生的冲突中,许多教堂和清真寺被点火。维和武装已使该地区恢复秩序。

该市Dutsin-Tashin附近的郊区发生了暴力冲突。该地的一个清真寺和一个教堂距离很近,当地人说,在做礼拜地方上的矛盾引发了这场冲突。州长在电视台上警告说,作恶之人将被查处。

缅甸军事政府宣布已释放6000名犯人,以使之能够参加定于2010年的大选,政府视这一行为为善举。反对党全国民主联盟对此表示欢迎,但是宣称大概2000名政治犯中只有15名被释放。

摩洛哥和阿尔及利亚边界被暂时开放,这是自1994年允许一支加沙护卫团经过后的首次开放。摩洛哥曾指控阿尔及利亚组织攻击在马拉喀什的一家宾馆,之后这两个北非国家分别关闭其边界线。一位BBC记者报道,尽管存在着对加沙援助护卫的妥协,几乎没有迹象表明人们可以在摩洛哥和阿尔及利亚之间进行陆上通行。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
2 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
3 deficits 08e04c986818dbc337627eabec5b794e     
n.不足额( deficit的名词复数 );赤字;亏空;亏损
参考例句:
  • The Ministry of Finance consistently overestimated its budget deficits. 财政部一贯高估预算赤字。 来自《简明英汉词典》
  • Many of the world's farmers are also incurring economic deficits. 世界上许多农民还在遭受经济上的亏损。 来自辞典例句
4 insurgents c68be457307815b039a352428718de59     
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 )
参考例句:
  • The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
  • Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
5 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
6 truce EK8zr     
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束
参考例句:
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
  • She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
7 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
8 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
9 infiltrated ac8114e28673476511d54b771cab25a1     
adj.[医]浸润的v.(使)渗透,(指思想)渗入人的心中( infiltrate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The headquarters had been infiltrated by enemy spies. 总部混入了敌方特务。
  • Many Chinese idioms have infiltrated into the Japanese language. 许多中国成语浸透到日语中。 来自《现代英汉综合大词典》
10 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
11 intercepting 610ea325c8da487d3cb8c3e52877af6a     
截取(技术),截接
参考例句:
  • The police had been intercepting my mail, ie reading it before it was delivered. 警方一直截查我的邮件。
  • We've been intercepting radio transmissions from Moscow. 我们已从莫斯科拦截到无线电信号。
12 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
13 magistrates bbe4eeb7cda0f8fbf52949bebe84eb3e     
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 )
参考例句:
  • to come up before the magistrates 在地方法院出庭
  • He was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
14 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
15 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
16 mosque U15y3     
n.清真寺
参考例句:
  • The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
  • Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
17 mosques 5bbcef619041769ff61b4ff91237b6a0     
清真寺; 伊斯兰教寺院,清真寺; 清真寺,伊斯兰教寺院( mosque的名词复数 )
参考例句:
  • Why make us believe that this tunnel runs underneath the mosques? 为什么要让我们相信这条隧洞是在清真寺下?
  • The city's three biggest mosques, long fallen into disrepair, have been renovated. 城里最大的三座清真寺,过去年久失修,现在已经修复。
18 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
19 convoy do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
20 concession LXryY     
n.让步,妥协;特许(权)
参考例句:
  • We can not make heavy concession to the matter.我们在这个问题上不能过于让步。
  • That is a great concession.这是很大的让步。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴