英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 意大利总理控告多国媒体诽谤

时间:2020-09-23 10:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Police in California have admitted that 3 years ago they missed the opportunity to rescue a woman who had been kidnapped and held kept for 18 years. A police spokesman said that in 2006 following an emergency call officers had gone to the house with the woman Jacyee Dugard had been hidden but hadn’t gone to be the area where she was being held. The local sheriff said he took personal responsibility for what had happened.

I am first in line to offer organizational criticism, offer my apologies to the victims and accept the responsibility for having missed an earlier opportunity to rescue Jacyee.And we just heard that the husband and wife accused of adopting Jacyee Dugard have plead not guilty to 28 charges including kidnap.

The Los Angeles Coroner had formally announced the verdict of homicide in the death of Michael Jackson. A brief statement put the cause of death as acute intoxication1 caused by drugs. The Coroner statement said that full details of the autopsy2 report will remain private while police continue their investigation3. Michael Jackson died in June at his rented home in Beverly hills. David Willy reports from LA.

The coroner has concluded that 2 drugs both of them normally used only in hospital environment were responsible for MJ’s death. They are Lorazepam which is used as a preliminary anesthetic4 and Propofol. MJ’s personal physician, Dr Conrad Murray had been injecting the singer with propofol on a daily basis as a treatment for insomnia5. The coroner’s verdict heightened the chance of chargers being brought against Conrad Murray and nearly half a dozen other doctors who either prescribed or ministered Propofol and Lorazepam the to MJ.David Willy reporting from LA

At an emergency summit in Algeria left wing south American presidents have condemned6 the plans by the United States to increase its military presence in Columbia. However, the Columbian president strongly defended the plan which would give US forces access to 7 military bases said it was needed to combat drug traffickers. Candy Spear reports from the Summit at Bariloche.

The Columbian president Alvaro Uribe said he would not accept any interference in columbia’s right to protect its own territory. Generations of Columbians had not had one day of peace from conflict he said. He criticized the region’s presidents for not supporting him as the United States was doing in his druglagas the drug trade. In response his main critic the Venezuelan president Hugo Chavez said the US has strategy of global domination . and he quoted from documents which he said show the Columbia base of Palankay would be used for US military plans to reach across the continent as far as southern Chili7. Candy Spear reporting from Argentina

United Nation’s officials say Uganda rebels from the Lord's Resistance Army appear to have intensified8 the attacks on civilians9 in the far north east of the democratic republic of Congo. The UN HCR spokesman in Congo told the BBC that more than 125,000 people in Orianto province had been displaced by gunmen since the beginning of this month.

An American soldier has been killed in Afghanistan bringing US military fatalities10 there to their highest monthly level since combat operations began 8 years ago. The army said the soldier was killed when his vehicle struck a roadside bomb in the east of the country. 45 US soldier have lost their lives in Afghanistan this month.

The Italian Prime Minister Silvio Berlusconi is taking legal action against a number of media outlets11 for their coverage12 of his private life. Mr. Berlusconi has been at the centre of a number of alleged13 scandals in the past few months. His lawyer says he’s been subjected to an intolerable campaign of slander14 and is now fighting back. From Rome, Duncun Kennedy reports.

Silvio Berlusconi has in his sights publications in Spain, France, Britain and here in Italy. His lawyer, Niccolo Ghedini, says they are suing for libel over a series of stories that involved teenage models and paid escorts. Mr. Ghedini said among those being targeted were French weekly, Nouvel Observateur for publishing a story called Sex, Power and Lies, and the Spanish newspare El Pais, for showing photos of naked guests at Mr Berlusconi’s villa15 in Sardinia.

The chief executive of the media group News Corporation James Murdoch has attacked broadcast policy in Britain, saying it allows the BBC to dominate. At the Edinburgh international festival Mr Murdoch described the scale of the BBC’s operations as a threat to independent journalist. He said the boundary between television, radio, newspapers and publishing have broken down and broadcasting was still government regulated.

加利福尼亚警方承认,三年前,他们错失了拯救被绑架并被劫持了18年之久的女子。警方发言人称,2006年,接到紧急电话之后,警方已经到达Jacyee Dugard被藏匿的房子,但是没有到她被劫持的房间。当地治安官称他个人要为这件事负责。

我要第一个进行有组织的自我批评,要向受害人道歉,为错失尽早解救Jacyee Dugard的机会而承担责任。我们听说,收养Jacyee Dugard的一对夫妻被以28宗罪名起诉,其中包括绑架,但是他们并未认罪。

洛杉矶验尸官办公室已正式宣布,迈克尔-杰克逊之死为他杀。一份简单的声明称杰克逊的死因为急剧的药物中毒。验尸官办公室的声明称,详细的验尸细节将予以保密,而警方将继续进行调查。迈克尔-杰克逊在位于比佛利山(Beverly Hills)的家中去世。David Willy在洛杉矶报道。

验尸官得出结论,迈克尔杰克逊死于两种只有在医院使用的药物,分别是用作初期麻醉剂的氯羟安定和异丙酚。迈克尔-杰克逊的私人医生Conrad Murray 每天都为他注射,以治疗失眠。验尸官的判决增加了Conrad Murray和其他几位医生被起诉的机会,他们曾向迈克尔-杰克逊提供药方或者提供氯羟安定和异丙酚。David Willy 在洛杉矶报道。

在阿尔及利亚召开的紧急会议上,左翼南美总统们指责美国增加在哥伦比亚军队的计划。然而,哥伦比亚总统为允许美军使用7个军事基地的计划强烈辩护。他说,这是为了打击毒品走私者。Candy Spear 在Bariloche报道。

哥伦比亚总统乌里韦称,他不会接受任何企图干预哥伦比亚保护自己领土的行为。世世代代的哥伦比亚人从来没有一天的和平,可以免于冲突。他谴责该地区的总统不支持他的决定,因为美国所做的仅仅是为了打击贩毒。为了应对他的主要批判,委内瑞拉总统查韦斯称,美国拥有控制全球的战略。他引用一份文件称,这份文件表明,美国将使用哥伦比亚Palankay军事基地用于横行南美洲的军事计划。

联合国官员称,乌干达圣主抵抗军似乎加强了对刚果民主共和国东北部平民的袭击。联合国HCR驻刚果发言人告诉BBC,自本月初,Orianto省已有125,000名民众被持枪分子驱散。

一名美国士兵在阿富汗被杀,使得美军的死亡人数达到自八年前战争行动开始以来最高的月份。军方称,这名士兵的车辆在阿富汗东部撞到路边炸弹,不幸身亡。本月已有45名美国士兵在阿富汗丧命。

意大利总理贝卢斯科尼采取司法行动,控告媒体对他的私生活进行报道。过去的几个月,贝卢斯科尼一直处于一系列桃色事件的中心。他的律师称,他遭受了一系列无法忍受的诽谤,现在决定反击。罗马,Duncun Kennedy报道。

贝卢斯科尼在西班牙,法国,英国和意大利都广受公众关注。他的律师Niccolo Ghedini以诽谤罪起诉媒体报道的一系列事件,包括未成年女模和应召女郎事件。Ghedini称,被起诉对象包括法国周刊《新观察家》,该期刊发表了一篇《性,权利和谎言》的文章,西班牙报纸El Pais,该报刊登了贝卢斯科尼在撒丁岛别墅举行裸体派对的照片。

新闻集团行政总裁James Murdoch抨击英国的广播政策,称该政策允许BBC在媒体行业的强势地位。在爱丁堡的国际节日上面,Murdoch称BBC的规模操作对独立新闻工作者造成威胁。他说,电视,电台,报纸和出版行业之间的界限已经瓦解,而广播仍然受政府调控。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
2 autopsy xuVzm     
n.尸体解剖;尸检
参考例句:
  • They're carrying out an autopsy on the victim.他们正在给受害者验尸。
  • A hemorrhagic gut was the predominant lesion at autopsy.尸检的主要发现是肠出血。
3 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
4 anesthetic 8wHz9     
n.麻醉剂,麻药;adj.麻醉的,失去知觉的
参考例句:
  • He was given a general anesthetic.他被全身麻醉。
  • He was still under the influence of the anesthetic.他仍处在麻醉状态。
5 insomnia EbFzK     
n.失眠,失眠症
参考例句:
  • Worries and tenseness can lead to insomnia.忧虑和紧张会导致失眠。
  • He is suffering from insomnia.他患失眠症。
6 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
7 chili JOlzm     
n.辣椒
参考例句:
  • He helped himself to another two small spoonfuls of chili oil.他自己下手又加了两小勺辣椒油。
  • It has chocolate,chili,and other spices.有巧克力粉,辣椒,和其他的调味品。
8 intensified 4b3b31dab91d010ec3f02bff8b189d1a     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
9 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
10 fatalities d08638a004766194f5b8910963af71d4     
n.恶性事故( fatality的名词复数 );死亡;致命性;命运
参考例句:
  • Several people were injured, but there were no fatalities. 有几个人受伤,但没有人死亡。
  • The accident resulted in fatalities. 那宗意外道致多人死亡。 来自《简明英汉词典》
11 outlets a899f2669c499f26df428cf3d18a06c3     
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店
参考例句:
  • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
  • They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》
12 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
13 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
14 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
15 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴