英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 埃及法老图坦卡蒙可能死于疟疾

时间:2020-12-16 08:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

President Obama has given his backing to building the first nuclear reactors1 in the United States in three decades. He said the country needed a new generation of safe, clean nuclear power stations to meet its energy needs and fight climate change. Mr Obama is offering an 8-billion-dollar loan guarantee to the first plant, but only if legislation against greenhouse gas emissions2 is part of the package. He said that without funding for new technologies, the US risked falling behind other nations.

"Make no mistake whether it's nuclear energy or solar or wind energy. If we fail to invest in the technologies of tomorrow, then we are gonna be importing those technologies instead of exporting them. We will fall behind. Jobs will be produced overseas instead of here in the United States of America. That's not a future that I accept."

The Afghan Taliban is said to have lost one of its key leaders. Reports say its top military commander and leading strategist, Mullah Abdul Ghani Baradar, was captured at the beginning of this month in a joint3 operation by Pakistani and American forces in Karachi. A spokesman for the Afghan Taliban denied that the leader had been taken. From Karachi, Orla Guerin reports.

Pakistani security sources say Mullah Abdul Ghani Baradar was detained on February 8th at a religious school outside the city limits without a shot being fired. He is second only to the Taliban's reclusive supreme4 leader Mullah Omar, and critically he's thought to favor negotiations5 with the West and the Afghan government. It's hoped he could provide key intelligence and be a bargaining chip in any future talks.

Pope Benedict has called the sexual abuse of children by Roman Catholic clergy6 in Ireland a heinous7 crime that wounded human dignity. His comments followed a meeting about the scandal with Irish bishops9 in Rome. The Vatican said all will agree that the church's teaching had been damaged. With more, here is Duncan Kennedy in Rome.

The two days of talks between Pope Benedict and the 24 bishops of Ireland were described as frank and open. In a statement afterwards, the Vatican spokesman said the pope shares the outrage10 over the abuse, which had resulted from years of failure to act by the Church in Ireland. The scandal was revealed last year in two reports that highlighted systematic11 abuse of children and young people by priests and others connected with the Church. At a news conference, the bishops said measures were already being put in place to stop future abuses.

The Inter-American Development Bank says the cost of rebuilding Haiti after last month's earthquake could reach 14 billion dollars. The estimate is based on preliminary damage assessment12 and comparisons with previous disasters. The bank says the earthquake was proportionately the most destructive natural disaster of modern times when viewed in relation to the size of Haiti's population and economy. The quake killed about 230,000 people and left the capital Port-au-Prince in ruins.

Argentina says it's imposing13 new controls on shipping14 to the Falkland Islands in the South Atlantic in a growing row over British plans to drill for oil there. The Argentine government said all vessels15 leaving for the Falklands from Argentine ports or passing through Argentine waters would need permission from Buenos Aires. Britain and Argentina fought a short war over the Falklands in 1982. Argentina still disputes British sovereignty.

The French Defence Minister Herve Morin has promised a transparent16 investigation17 after a newspaper reported that France deliberately18 exposed its soldiers to contamination during nuclear tests. The Parisien newspaper had published what it said were official documents, detailing how several hundred soldiers were ordered to enter contaminated zones during atomic bomb tests in Algeria in the early 1960s. The document says the aim was to assess the physical and psychological effects on humans.

New research suggests that the Egyptian boy pharaoh Tutankhamun was killed by malaria19 and wasn't murdered or killed in an accident. Tutankhamun is probably the best-known pharaoh of ancient Egypt because of his marvelously preserved tomb discovered in 1922. Michelle Roberts reports.

Scientists, who painstakingly20 studied the pharaoh's remains21, think Tutankhamun died from a bout8 of malaria that attacked his already weakened body. They say he had a cleft22 palate in club foot likely forcing him to walk with a cane23. In the Journal of the American Medical Association, lead scientist, Dr Zahi Hawass, says how he found traces of the malaria parasite24 in Tutankhamun's blood along with signs of bone disease.

Researchers in Colombia say they may have an answer to food shortages in the conflict zones of the Democratic Republic of Congo, where livestock25 are often stolen. They suggest that guinea pigs, which are high in protein and easy to hide, have immense potential because they reproduce quickly and can be fed on kitchen waste.

美国总统奥巴马支持建立三十年来首座核反应堆。他表示,美国需要新一代安全,清洁的核电站来满足能源需求,对抗气候变化。奥巴马为首座核电站提供80亿美元的贷款担保,但是只有在限制温室气体排放的立法是该计划一部分的情况下才会成立。他说,如果不为新技术提供资金,美国将有可能落后于其他国家。

“毫无疑问,无论是核能,太阳能还是风能。如果我们不为明天的新技术投资,我们将从其他国家进口这些技术,而不是向其他国家出口。我们将会落后。其他国家将会创造出就业机会,而不是在美国。我不能接受这样的未来。”

据称,阿富汗塔利班分子痛失主要头目之一。有报道称,本月初,在驻卡拉奇巴基斯坦和美国军事力量发起的联合行动中,塔利班高级军事指挥官和主要策略家Mullah Abdul Ghani Baradar被俘。阿富汗塔利班分子一名发言人否认了这一消息。卡拉奇,Orla Guerin报道。

巴基斯坦安全消息来源表示,Mullah Abdul Ghani Baradar于2月8日被关押在市区范围外的一所宗教学校,期间未开一枪。他的地位仅次于塔利班隐遁的最高领袖Mullah Omar。关键的是,他被认为支持与西方和阿富汗政府进行谈判。希望他能够提供有价值的情报,并在未来的任何对话中成为谈判的筹码。

教皇本笃称爱尔兰天主教神职人员对儿童进行性虐待是伤害人类尊严的十恶不赦的罪行。在罗马与爱尔兰主教召开了关于该丑闻的会议后教皇发表了该评论。梵蒂冈方面表示,所有人员一致认为,教堂的教学受到了破坏。Duncan Kennedy在罗马报道更详细内容。

教皇本笃和爱尔兰24位主教之间为期两天的谈话被认为开诚布公。在随后发表的声明中,梵蒂冈发言人表示,教皇为虐童事件感到非常愤怒,而这种行为如此猖獗是由于爱尔兰教堂未及时采取行动。去年,两份报告披露神父和教堂其他相关人员对儿童和年轻人实施有系统的虐待,这桩丑闻才浮出水面。在新闻发布会上,主教们表示已经采取措施,避免将来这种虐待事件的再次发生。

泛美开发银行表示,上月地震之后,海地重建费用将高达140亿美元。该数字基于对损害的初步评估和与以前的灾难进行对比。该银行表示,根据海地的人口和经济来看,这次地震是现代海地遭遇的最具破坏性的自然灾害。这次地震造成230,000人死亡,使首都太子港成为废墟。

关于英国在南大西洋福克兰群岛开采石油的争吵不断滋长,阿根廷对前往此地的船运实施了新的限制。阿根廷表示,任何从阿根廷港口前往福克兰群岛或经过阿根廷水域的船只必须获得布宜诺斯艾利斯的许可。1982年,英国和阿根廷曾因福克兰群岛进行了短暂的战争。阿根廷对英国的主权仍然存在争议。

有报道称,法国在核试验中故意让士兵暴露在污染下,法国国防部长Herve Morin承诺进行透明的调查。法国《巴黎人日报》刊登了它所说的官方文件,详细披露了60年代初期原子弹试验期间,几百名士兵被命令进入阿尔及利亚污染地区。该文件表示,此举目的是评估对人类身体和心理的影响。

最新研究显示,埃及少年法老图坦卡蒙可能死于疟疾,而不是在事故中被谋杀。由于1922年挖掘出的保存完好的墓穴,图坦卡蒙是古埃及最为知名的法老。 Michelle Roberts报道。

对法老的遗体进行了辛苦研究的科学家认为图坦卡蒙的死因是疟疾袭击了他原本脆弱的身体。他们表示,法老脚部骨骼坏死,因此他必须依靠拐杖来行走。在美国医学协会杂志上,首席科学家Zahi Hawass表示,他在图坦卡蒙的血液中发现了疟疾寄生虫以及骨骼肌病的迹象。

哥伦比亚研究人员表示,他们或许已经有了解决刚果民主共和国冲突地区粮食短缺的答案。这个国家的牲畜经常被盗窃。他们表示,豚鼠的蛋白质含量很高,也容易隐藏,拥有巨大的潜力。因为豚鼠的繁殖速度非常快,而且可以用厨房废物来饲养。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 reactors 774794d45796c1ac60b7fda5e55a878b     
起反应的人( reactor的名词复数 ); 反应装置; 原子炉; 核反应堆
参考例句:
  • The TMI nuclear facility has two reactors. 三哩岛核设施有两个反应堆。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • The earliest production reactors necessarily used normal uranium as fuel. 最早为生产用的反应堆,必须使用普通铀作为燃料。
2 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
3 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
4 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
5 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
6 clergy SnZy2     
n.[总称]牧师,神职人员
参考例句:
  • I could heartily wish that more of our country clergy would follow this example.我衷心希望,我国有更多的牧师效法这个榜样。
  • All the local clergy attended the ceremony.当地所有的牧师出席了仪式。
7 heinous 6QrzC     
adj.可憎的,十恶不赦的
参考例句:
  • They admitted to the most heinous crimes.他们承认了极其恶劣的罪行。
  • I do not want to meet that heinous person.我不想见那个十恶不赦的人。
8 bout Asbzz     
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
参考例句:
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
9 bishops 391617e5d7bcaaf54a7c2ad3fc490348     
(基督教某些教派管辖大教区的)主教( bishop的名词复数 ); (国际象棋的)象
参考例句:
  • Each player has two bishops at the start of the game. 棋赛开始时,每名棋手有两只象。
  • "Only sheriffs and bishops and rich people and kings, and such like. “他劫富济贫,抢的都是郡长、主教、国王之类的富人。
10 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
11 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
12 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
13 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
14 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
15 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
16 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
17 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
18 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
19 malaria B2xyb     
n.疟疾
参考例句:
  • He had frequent attacks of malaria.他常患疟疾。
  • Malaria is a kind of serious malady.疟疾是一种严重的疾病。
20 painstakingly painstakingly     
adv. 费力地 苦心地
参考例句:
  • Every aspect of the original has been closely studied and painstakingly reconstructed. 原作的每一细节都经过了仔细研究,费尽苦心才得以重现。
  • The cause they contrived so painstakingly also ended in failure. 他们惨淡经营的事业也以失败而告终。
21 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
22 cleft awEzGG     
n.裂缝;adj.裂开的
参考例句:
  • I hid the message in a cleft in the rock.我把情报藏在石块的裂缝里。
  • He was cleft from his brother during the war.在战争期间,他与他的哥哥分离。
23 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
24 parasite U4lzN     
n.寄生虫;寄生菌;食客
参考例句:
  • The lazy man was a parasite on his family.那懒汉是家里的寄生虫。
  • I don't want to be a parasite.I must earn my own way in life.我不想做寄生虫,我要自己养活自己。
25 livestock c0Wx1     
n.家畜,牲畜
参考例句:
  • Both men and livestock are flourishing.人畜两旺。
  • The heavy rains and flooding killed scores of livestock.暴雨和大水淹死了许多牲口。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴