英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英伦广角 2013-08-10 传奇巨星加斯科因醉酒打保安 遇袭者:接受道歉

时间:2014-01-16 06:26来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 So flamboyant1 on the pitch, the man who rarely hid his emotions there kept him firmly in check outside the court. The cameras that once recorded this genius, capturing a subdued2 figure whose sunglasses couldn't shield him from the flash bulbs, nor hide how * his famous face has become. The court heard how Paul Gascoigne having been in a train from Newcastle when he’s been visiting his sick father, when stressed in a pain from a heap of operation. He got drunk. 

 
The football player got off here at Stevenage. But when security guard, Jack3 Sherrington, saw him staggering across the platform and tried to put him in a wheelchair, Gascoigne swore at him repeatedly and grabbed him by the throat. 
 
The player’s ex-wife and son were with him when the attack happened having been called to the stations to help. A second charge for assaulting Sherrington dismissed, after 46-year-old pleading guilty to attacking the guard, and agreed to pay 100 pounds in compensation. 
 
First capital connectors welcomed that decision, saying violence against staff should never be tolerated.
 
Paul Gascoigne’s lawyer saying sorry on his behalf.
 
“Mr. Gascoigne wants to publicly apologize for his actions in that evening. He now wishes, to be left alone to carry on with his recovery.”
 
In response, Mr. Sherrington said, “I’m grateful for and welcome Mr. Gascoigne’s decision to plead guilty today. I’m told that since the incident he has offered his apologies for his behavior, and I fully4 accept them. In different ways this has not been easy for either of us and I sincerely hope he gets the help that he needs in the future.”
 
It’s a battle against drink that begins with scenes recreated in goal celebrations like this one. Paul Gascoigne’s talent on the pitch for the likes of arranges spurs in England, matched only by his access of it. 
 
When passion for the game is this absolute, the player’s union believes saying goodbye can leave a player abrupt5
 
“He is, you know, a real tough football people you’ve found really hard to adjust lives after football, dependent on individual circumstances. I’m just hopping6 that, you know, we can get them another cases that come to life, get the life sorted again, the lives after football.  ”    
 
The remorseful7 former footballer are leaving court having escaped prison, but still in a grip of addiction8 that could cost him his life. 
 
Rachel Younger, SKY News, in Stevenage Main Street’s court.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 flamboyant QjKxl     
adj.火焰般的,华丽的,炫耀的
参考例句:
  • His clothes were rather flamboyant for such a serious occasion.他的衣着在这种严肃场合太浮夸了。
  • The King's flamboyant lifestyle is well known.国王的奢华生活方式是人尽皆知的。
2 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
3 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
4 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
5 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
6 hopping hopping     
n. 跳跃 动词hop的现在分词形式
参考例句:
  • The clubs in town are really hopping. 城里的俱乐部真够热闹的。
  • I'm hopping over to Paris for the weekend. 我要去巴黎度周末。
7 remorseful IBBzo     
adj.悔恨的
参考例句:
  • He represented to the court that the accused was very remorseful.他代被告向法庭陈情说被告十分懊悔。
  • The minister well knew--subtle,but remorseful hypocrite that he was!牧师深知这一切——他是一个多么难以捉摸又懊悔不迭的伪君子啊!
8 addiction JyEzS     
n.上瘾入迷,嗜好
参考例句:
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴