英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

江苏译林版牛津小学英语(3起)五年级下册:Unit7 Story time

时间:2018-05-15 06:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The Spring Festival is in January or February. People also call it Chinese New Year.  春节通常在1月份或2月份。人们也称它为中国新年。

At this festival, people get together with their families. Some people eat dumplings1. 在春节,人们和家人团聚在一起。有的人们会吃饺子。
The Dragon Boat Festival is in May or June.  端午节通常在5月份或6月份。
There are dragon boat races in some places.  在中国的某些地方会举办龙舟大赛。
People eat rice dumplings at this festival. 在端午节,人们会吃粽子。
The Mid-Autumn Festival is in September or October.  中秋节通常在9月份或10月份。
People look at the moon at night with their families. They eat moon cakes and fruit. 在晚上,人们和家人在一起赏月。在中秋节,人们会吃月饼和水果。
The Double2 Ninth3 Festival is in October or November. It is a festival for old people.  重阳节通常在10月份或11月份。重阳节是老人的节日。
People visit their parents and grandparents4.  人们在这天看望父母和长辈。
They also climb mountains and eat rice cakes at this festival. 在重阳节,他们会爬山,吃重阳糕。
Double Ninth Festival 重阳节
Dragon Boat Festival 端午节
Mid-Autumn Festival 中秋节
Spring Festival 春节
a rice cake 重阳糕
dumplings 饺子
moon cakes 月饼
rice dumplings 粽子

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dumplings 155a0788c068cb4e6d2463bd6285a4a4     
n.汤团( dumpling的名词复数 );饺子;水果布丁;矮胖的人
参考例句:
  • chicken with herb dumplings 芳草鸡肉饺子
  • beef stew and dumplings 牛肉炖丸子
2 double UsDxO     
n.两倍;adj.两倍的,双重的;v.加倍的,快步走,加倍努力
参考例句:
  • They bought a double bed.他们买了一张双人床。
  • Ten is the double of five.10是5的两倍。
3 ninth hGYxS     
adj.第九,九分之一
参考例句:
  • He is coming back on the ninth of May.他五月九号回来。
  • September is the ninth month of the year. 九月是一年中的第九个月。
4 grandparents grandparents     
n.祖父母;外祖父母
参考例句:
  • I often visit my grandparents.我常常去看望祖父母。
  • My grandparents live in shanghai.我的祖父母住在上海。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  译林版牛津
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴