英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

原来这句英语这样说 02_1-36

时间:2010-12-14 03:19来源:互联网 提供网友:cl5158   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

[00:03.10]活该!
[00:06.19]You failed the test?
[00:07.72]你考不及格?
[00:09.25]Serves you right for not studying!
[00:11.17]活该,谁叫你没读书!
[00:13.09]You had it coming!
[00:16.33]活该!
[00:19.57]I gained weight!
[00:21.59]我体重增加了.
[00:23.61]Well,you had it coming,because you've been eating so much without exercising.
[00:26.95]活该,你最近吃太多又没有运动.
[00:30.28]2.That's monkey business!
[00:33.55]胡闹!
[00:36.83]Stop fooling around!
[00:38.45]别再混日子了!
[00:40.07]That's monkey business!
[00:41.65]你根本在胡闹嘛!
[00:43.23]3.Help yourself.
[00:46.35]请便!
[00:49.48]Please help yourself.
[00:51.00]请便!
[00:52.53]Do as you please.
[00:55.61]请便!
[00:58.70]Feel free to do as you please.You're our guest.
[01:01.07]放轻松,你请自便.你是我们的客人.
[01:03.45]4.What do you mean?Not at all!
[01:07.42]哪有?
[01:11.39]I thind that guy likes you.
[01:13.17]我想那家伙喜欢你.
[01:14.95]What do you mean?Not at all!
[01:17.23]哪有?
[01:19.52]5.Yeah,right!
[01:22.04]才怪!
[01:24.56]Today's test was very easy.
[01:26.48]今天的考试很简单.
[01:28.40]Yeah,right!
[01:29.84]才怪!
[01:31.27]As if!
[01:33.54]才怪!
[01:35.82]He thinks he can socialize with us!As if!
[01:38.60]他自认他可以跟我们交往!才怪!
[01:41.38]6.Go for it!
[01:43.95]加油!
[01:46.53]Go for it!you can do it!
[01:48.51]加油!你做得到!
[01:50.50]7.Enough!
[01:53.18]够了!
[01:55.85]I can't take it anymore!Enough!
[01:58.58]我再也受不了!够了!
[02:01.31]Stop it!
[02:03.98]够了!
[02:06.64]Okay,stop it!
[02:08.10]好,够了!
[02:09.57]8.I got your back.
[02:12.70]放心!
[02:15.84]Don't worry,man.I got your back.
[02:18.50]伙伴别担心,放心!
[02:21.17]9.Showoff!
[02:23.39]爱现!
[02:25.61]He's been doing that all day.What a showoff!
[02:28.08]他整天都是这样子.爱现!
[02:30.54]10.So annoying!
[02:33.57]讨厌!
[02:36.60]Stop that!You're so annoying!
[02:38.52]够了!你真讨厌!
[02:40.44]11.No need to discuss!
[02:43.53]免谈!
[02:46.61]It's all settld.There's no need to discuss it anymore.
[02:49.39]全都已经确定了.所以就免谈了!
[02:52.17]12.That's great!
[02:54.90]真棒!
[02:57.63]Wow!I can't believe this!That's great!
[03:00.11]哇!真不敢相信!真棒!
[03:02.60]13.That was close!
[03:05.77]好险!
[03:08.94]I'm so glad you made it.That was close!
[03:11.66]我好高兴你做到了.那真是好险!
[03:14.38]14.Shut up!
[03:17.55]闭嘴!
[03:20.72]You've been blabbing all day.Shut up!
[03:22.95]你整天说个没完.闭嘴!
[03:25.17]15.It sucks!
[03:28.10]好烂!
[03:31.04]That sucks.Don't buy it.
[03:32.66]好烂!不要买.
[03:34.28]16.What a coincidence!
[03:37.51]真巧!
[03:40.73]You went to the same school as I did.what a coincidence!
[03:43.46]我们上同一所学校.真巧!
[03:46.19]17.Immature1!
[03:49.08]幼稚!
[03:51.97]She's still sleeping with her favorite stuffed animal.She's so immature.
[03:55.00]她还抱着她心爱的动物娃娃睡觉呢.她实在很幼稚!
[03:58.03]What a baby!
[04:00.60]幼稚!
[04:03.17]Look at her,still buying "Hello Kitty" stuff at age 30.What a baby!
[04:06.56]看她!30岁了还在买Hello Kitty的东西.真是幼稚!
[04:09.94]18.Flirt2!
[04:12.73]花痴!
[04:15.53]You are such a flirt!Stop kissing up to him!
[04:17.75]你是花痴喔?别再讨好他了.
[04:19.97]He doesn't like you at all.
[04:21.59]他根本不喜欢你.
[04:23.21]19.Riff raff!
[04:26.34]痞子!
[04:29.48]These people give me the creeps.Riff raff!
[04:31.80]这些人使我起鸡皮疙瘩.真是一群痞子!
[04:34.13]20.Playing with fire!
[04:37.02]找死!
[04:39.90]Are you crazy?
[04:41.38]你疯了?
[04:42.85]You're playing with fire!
[04:44.43]你这是在找死!
[04:46.01]21.Pervert3!
[04:48.59]色狼!
[04:51.16]He is such a pervert!I saw him looking at me in the toilet!
[04:54.35]他真是个色狼!他在厕所直盯着我看!
[04:57.53]22.Super!
[05:00.02]精彩!
[05:02.50]Good job.That's super!
[05:04.42]干得好.真是精彩!
[05:06.34]23.Forget it!
[05:09.17]算了!
[05:12.01]It's too difficult.Forget it!
[05:13.89]这件事太难了.算了.
[05:15.77]24.Shit!/Fuck!/Damn!
[05:19.90]糟了!
[05:24.02]Shit!This stinks4!
[05:25.84]糟了!这好臭!
[05:27.65]25.Bullshit!
[05:30.58]废话!
[05:33.51]I don't believ it.That's bullshit!
[05:35.44]我不信.那全是一堆废话!
[05:37.37]26.Pervert!
[05:40.00]变态!
[05:42.62]There are so many perverts5 here.
[05:44.50]这里变态好多.
[05:46.38]27.Brag6.
[05:48.75]吹牛!
[05:51.11]He's bragging7.There's no way he could do that!
[05:53.19]他吹牛,他不可能办得到的!
[05:55.27]28.Play dumb.
[05:58.15]装死!
[06:01.04]Don't play dumb.You know about that.
[06:03.26]别装死了.你知道那件事的.
[06:05.48]29.Biased8 (prejudiced).
[06:09.02]偏心.
[06:12.56]Stop saying those things about it.You're just biased.
[06:15.04]不要再这样说它了.你就是偏心.
[06:17.52]He's so prejudiced.He helps her just because he likes her.
[06:20.30]他很偏心,他帮她只因为喜欢她.
[06:23.09]30.Shameless!
[06:26.02]无耻!
[06:28.96]How could you do such a thing!You're shameless!
[06:31.29]这种事你也做得出来!你无耻!
[06:33.61]31.You dare?
[06:36.28]你敢?
[06:38.94]I want to challenge you!
[06:40.52]我要挑战你!
[06:42.10]You dare?
[06:43.47]你敢?
[06:44.85]32.I approve.
[06:47.48]赞成!
[06:50.12]Let's go for a drink.
[06:51.70]走吧!喝一杯!
[06:53.28]Sure.I approve.
[06:55.16]当然啦!我赞成!
[06:57.04]That's a good idea.
[06:59.47]赞成!
[07:01.90]I'm so tired.Let's go home.
[07:03.82]我好累.我们回家吧.
[07:05.74]That's a good idea.
[07:07.42]赞成!
[07:09.09]33.I'm stuffed!
[07:12.17]好饱!
[07:15.25]Oh,I ate too much.I'm stuffed!
[07:17.84]喔,我吃太多,好饱!
[07:20.42]34.Over my dead body!
[07:23.81]休想!
[07:27.19]You want to take my money?Over my dead body!
[07:29.97]想拿我的钱?休想!
[07:32.75]35.It's a deal!
[07:35.88]成交!
[07:39.00]It's a deal!Let's start the preparations as soon as possible.
[07:41.94]成交了!那咱们快开始准备吧.
[07:44.88]36.What?
[07:47.66]干嘛?
[07:50.44]What do you want?
[07:52.02]干嘛?
[07:53.60]What's wrong?
[07:55.12]干嘛?
[07:56.63]What do you think you're doing?
[07:58.99]干嘛?
[08:01.36]What happened?
[08:02.99]干嘛?
[08:04.62]What for?
[08:06.05]干嘛?
[08:07.47]Darling...
[08:08.95]亲爱的...
[08:10.42]What?I'm busy now!
[08:12.25]干嘛?我现在很忙啦!
[08:14.08]Oh... I just want to talk...
[08:16.26]哎哟...人家只是想跟你说话嘛!
[08:18.44]Why are you calling me at this hour?What do you want?
[08:20.87]你为什么在这个时候打电话来,要干嘛?
[08:23.30]My God!
[08:25.43]天啊!
[08:27.56]What's wrong?
[08:29.00]干嘛啊?
[08:30.43]Someone stole my purse!
[08:32.12]我的钱包被偷了!
[08:33.80]Call the police!
[08:35.42]赶快报警啊!
[08:37.04]Why don't you let me take over this case?I can take care of it.
[08:40.42]这件案子就交给我好了,我一定会帮你搞定的.
[08:43.81]What do you think you're doing?I'm not giving up my case.
[08:46.54]你干嘛?这可是我的案子,我又没有说要放弃.
[08:49.27]Sorry.Just thought I could help.
[08:51.34]不好意思,我只是想帮忙而已.
[08:53.42]What happened?Your eyes are black and blue!Who did this to you?
[08:56.45]干嘛啦?你的眼睛怎么这么肿,认欺负你啦?
[08:59.48]No one did.
[09:01.22]没有啦.
[09:02.96]Last night I got up to go to the bathroom without turning on the lights,
[09:05.92]昨天我半夜起床上厕所没开灯,
[09:08.89]so I bumped my head on the bathroom door.
[09:10.50]不小心撞到厕所门面已.
[09:12.12]Get over here!
[09:13.56]给我过来!
[09:15.00]What for?
[09:16.46]干嘛?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 immature Saaxj     
adj.未成熟的,发育未全的,未充分发展的
参考例句:
  • Tony seemed very shallow and immature.托尼看起来好像很肤浅,不夠成熟。
  • The birds were in immature plumage.这些鸟儿羽翅未全。
2 flirt zgwzA     
v.调情,挑逗,调戏;n.调情者,卖俏者
参考例句:
  • He used to flirt with every girl he met.过去他总是看到一个姑娘便跟她调情。
  • He watched the stranger flirt with his girlfriend and got fighting mad.看着那个陌生人和他女朋友调情,他都要抓狂了。
3 pervert o3uzK     
n.堕落者,反常者;vt.误用,滥用;使人堕落,使入邪路
参考例句:
  • Reading such silly stories will pervert your taste for good books.读这种愚昧的故事会败坏你对好书的嗜好。
  • Do not pervert the idea.别歪曲那想法。
4 stinks 6254e99acfa1f76e5581ffe6c369f803     
v.散发出恶臭( stink的第三人称单数 );发臭味;名声臭;糟透
参考例句:
  • The whole scheme stinks to high heaven—don't get involved in it. 整件事十分卑鄙龌龊——可别陷了进去。 来自《简明英汉词典》
  • The soup stinks of garlic. 这汤有大蒜气味。 来自《现代英汉综合大词典》
5 perverts 4acc125cf96bd9738bcffa2067fc213f     
n.性变态者( pervert的名词复数 )v.滥用( pervert的第三人称单数 );腐蚀;败坏;使堕落
参考例句:
  • A clever criminal perverts his talents. 一个聪明的犯罪者误用了他的才智。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Not all fondlers are sexual perverts. 并非所有的骚扰者都是性变态。 来自互联网
6 brag brag     
v./n.吹牛,自夸;adj.第一流的
参考例句:
  • He made brag of his skill.他夸耀自己技术高明。
  • His wealth is his brag.他夸张他的财富。
7 bragging 4a422247fd139463c12f66057bbcffdf     
v.自夸,吹嘘( brag的现在分词 );大话
参考例句:
  • He's always bragging about his prowess as a cricketer. 他总是吹嘘自己板球水平高超。 来自辞典例句
  • Now you're bragging, darling. You know you don't need to brag. 这就是夸口,亲爱的。你明知道你不必吹。 来自辞典例句
8 biased vyGzSn     
a.有偏见的
参考例句:
  • a school biased towards music and art 一所偏重音乐和艺术的学校
  • The Methods: They employed were heavily biased in the gentry's favour. 他们采用的方法严重偏袒中上阶级。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(19)
82.6%
踩一下
(4)
17.4%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴