英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

医学英语轻松学 第4期:女性豪饮

时间:2016-04-25 05:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Despite serious risks, millions of women and girls binge drink.

虽然这样做危险重重,但仍有数百万女性豪饮。
Over 21,000 die each year as a consequence of drinking too much.
每年死于豪饮的人数超过了2.1万人。
For women, binge drinking is defined as having four or more drinks in a short period of time.
对于女性来说,豪饮被定义为在短时间内喝四杯或四杯以上。
About one in eight women and one in five high school girls binge drink.
约四分之一的女性,以及五分之一的高中女孩豪饮。
Women consume an average of six drinks per binge.
每次豪饮的平均数量为6杯。
It puts women and girls at greater risk for breast cancer, sexual assault, heart disease, and unintended pregnancy1.
由于豪饮,女性患乳腺癌、心脏疾病、怀孕或是遭遇性侵的危险增加。
Binge drinking while pregnant can lead to miscarriage2, sudden infant death syndrome3, and fetal alcohol spectrum4 disorders5.
怀孕期间豪饮会导致流产、婴儿瘁死综合症或是胎儿酒精综合征
Most binge drinkers are not alcohol-dependent.
绝大多数豪饮者对酒精并不依赖。
The US Dietary Guidelines recommend those who drink do so in moderation, up to one drink per day for women or two for men.
美国膳食指南推荐饮酒者适度饮酒,女性每天维持在一杯,男性维持在两杯。
Pregnant women and underage youth shouldn't drink at all.
怀孕女性以及未成年人不应该饮酒。
1.lead to 导致
例句:An ordinary cold can soon lead to a fever.
一场普通的感冒很快便会引起高烧。
2.define as 给…下定义
例句:Collins English Dictionary defines a workaholic as 'a person obsessively6 addicted7 to work'.
《柯林斯英语词典》给“工作狂”一词下的定义是“一个过分沉溺于工作中的人”。
3.breast cancer 乳腺癌
例句:One survey revealed a threefold increasein breast cancer.
一项调查显示乳腺癌的发病率已是原来的3倍。
4.as a consequence of 因为
例句:I regret to inform you he died as a consequence of his injuries.
我很遗憾地通知你,他因伤势太重不治身亡。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
2 miscarriage Onvzz3     
n.失败,未达到预期的结果;流产
参考例句:
  • The miscarriage of our plans was a great blow.计划的失败给我们以巨大的打击。
  • Women who smoke are more to have a miscarriage.女性吸烟者更容易流产。
3 syndrome uqBwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
4 spectrum Trhy6     
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
  • This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
5 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
6 obsessively 0c180424cba71c2e5a90cdda44a64400     
ad.着迷般地,过分地
参考例句:
  • Peter was obsessively jealous and his behaviour was driving his wife away. 彼得过分嫉妒的举止令他的妻子想离他而去。
  • He's rude to his friends and obsessively jealous. 他对他的朋友很无礼而且嫉妒心重。
7 addicted dzizmY     
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
参考例句:
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   医学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴