英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语沙龙:Ode on Melancholy

时间:2021-09-23 06:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Ode on Melancholy1

NO, no! go not to Lethe, neither twist 

Wolf's-bane, tight-rooted, for its poisonous wine; 

Nor suffer thy pale forehead to be kist 

By nightshade, ruby2 grape of Proserpine; 

Make not your rosary of yew-berries, 

Nor let the beetle3, nor the death-moth be 

Your mournful Psyche4, nor the downy owl 

A partner in your sorrow's mysteries; 

For shade to shade will come too drowsily, 

And drown the wakeful anguish5 of the soul.

But when the melancholy fit shall fall 

Sudden from heaven like a weeping cloud, 

That fosters the droop-headed flowers all, 

And hides the green hill in an April shroud; 

Then glut6 thy sorrow on a morning rose, 

Or on the rainbow of the salt sand-wave, 

Or on the wealth of globèd peonies; 

Or if thy mistress some rich anger shows, 

Emprison her soft hand, and let her rave, 

And feed deep, deep upon her peerless eyes.

She dwells with Beauty—Beauty that must die; 

And Joy, whose hand is ever at his lips 

Bidding adieu; and aching Pleasure nigh, 

Turning to poison while the bee-mouth sips: 

Ay, in the very temple of Delight 

Veil'd Melancholy has her sovran shrine, 

Though seen of none save him whose strenuous7 tongue 

Can burst Joy's grape against his palate fine; 

His soul shall taste the sadness of her might, 

And be among her cloudy trophies8 hung.

哦,不.不要去那忘川,也不要榨挤附子草

深扎土中的根茎,那可是一杯毒酒,

也不要让地狱女王红玉色的葡萄—— 

龙葵的一吻印上你苍白的额头; 

不要用水松果壳串成你的念珠, 

也别让那甲虫,和垂死的飞蛾 

充作灵魂的化身,也别让阴险的 

夜枭相陪伴.待悲哀之隐秘透露; 

因为阴影叠加只会更加困厄, 

苦闷的灵魂永无清醒的一天。

2

当忧郁的情绪骤然间降下, 

仿佛来自天空的悲泣的云团, 

滋润着垂头丧气的小花, 

四月的白雾笼罩着青山, 

将你的哀愁滋养于早晨的玫瑰, 

波光粼粼的海面虹霓. 

或者是花团锦簇的牡丹丛; 

或者,倘若你的恋人对你怨怼, 

切莫争辩,只须将她的柔手执起, 

深深地,深深地啜饮她美眸的清纯。

3

她与美共居一处—一美呀,有着必死的劫数, 

还有欢乐,总是将手指放在唇间,随时 

准备飞吻道别;毗邻的还有痛楚的愉悦, 

只要蜜蜂来吮吸.它就变成毒汁。 

哦.在快乐居住的殿堂里面, 

隐匿的忧郁有一至尊的偶像, 

尽管唯有咀嚼过欢乐之酸果, 

味觉灵敏的人方才有缘看见, 

灵魂一旦触及她悲伤的力量, 

立即束手就擒.在白云纪碑上悬浮。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
2 ruby iXixS     
n.红宝石,红宝石色
参考例句:
  • She is wearing a small ruby earring.她戴着一枚红宝石小耳环。
  • On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world.他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
3 beetle QudzV     
n.甲虫,近视眼的人
参考例句:
  • A firefly is a type of beetle.萤火虫是一种甲虫。
  • He saw a shiny green beetle on a leaf.我看见树叶上有一只闪闪发光的绿色甲虫。
4 psyche Ytpyd     
n.精神;灵魂
参考例句:
  • His exploration of the myth brings insight into the American psyche.他对这个神话的探讨揭示了美国人的心理。
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche.她毕生探索人类心灵的奥秘。
5 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
6 glut rflxv     
n.存货过多,供过于求;v.狼吞虎咽
参考例句:
  • The glut of coffee led to a sharp drop in prices.咖啡供过于求道致价格急剧下跌。
  • There's a glut of agricultural products in Western Europe.西欧的农产品供过于求。
7 strenuous 8GvzN     
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的
参考例句:
  • He made strenuous efforts to improve his reading. 他奋发努力提高阅读能力。
  • You may run yourself down in this strenuous week.你可能会在这紧张的一周透支掉自己。
8 trophies e5e690ffd5b76ced5606f229288652f6     
n.(为竞赛获胜者颁发的)奖品( trophy的名词复数 );奖杯;(尤指狩猎或战争中获得的)纪念品;(用于比赛或赛跑名称)奖
参考例句:
  • His football trophies were prominently displayed in the kitchen. 他的足球奖杯陈列在厨房里显眼的位置。 来自《简明英汉词典》
  • The hunter kept the lion's skin and head as trophies. 这猎人保存狮子的皮和头作为纪念品。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语沙龙
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴