英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语小达人 360 A Turkey's Tragety

时间:2014-07-07 01:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A Turkey's Tragety火鸡的悲剧Chatting with a bull, a turkey sighed and said, "I would love to be able to get to the top of that tree, but I haven't got the energy."一只火鸡在和一头公牛聊天时叹着气说道:“我想飞到那棵树顶上去,可是我没那份力气。”

  "Well, why don't you nibble1 on some of my droppings?" replied the bull. "They're packed with nutrients2."“这样啊,你干吗不吃点儿我的粪便呢?”公牛答道:“很有营养。”
  The turkey pecked at a lump of dung and found that it actually gave him enough strength to reach the first branch of the tree.
  火鸡吃了一点后,发现自己真的有力气飞上那棵树最矮的枝杈。
  The next day, after eating some more dung, the turkey reached the second branch.
  第二天,又吃了一些牛粪后,火鸡飞上了高一层的枝杈。
  Finally, after a week, there he was, proudly perched at the top of the tree.
  终于,在一个星期后,火鸡骄傲地飞上了那棵树的顶端。
  Soon, though, the turkey was promptly3 spotted4 by a hunter who shot the turkey from the tree.
  然而,火鸡马上就被猎人发现后打了下来。
  The moral of the story is:
  这个故事的寓意是:
  Bullshit might get you to the top, but it won't keep you there.
  牛屎(吹牛)也许能让你爬上去,却不能让你在上面待稳。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 nibble DRZzG     
n.轻咬,啃;v.一点点地咬,慢慢啃,吹毛求疵
参考例句:
  • Inflation began to nibble away at their savings.通货膨胀开始蚕食他们的存款。
  • The birds cling to the wall and nibble at the brickwork.鸟儿们紧贴在墙上,啄着砖缝。
2 nutrients 6a1e1ed248a3ac49744c39cc962fb607     
n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
参考例句:
  • a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
  • Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
3 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
4 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语达人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴