英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语新闻听写 蒸桑拿降低患病风险

时间:2020-08-25 08:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

According to a report by Mother Nature Network, a 2017 study links regular visits to a sauna to a reduced risk of high blood pressure.

大自然网络的一份报道称,2017年的一项研究将定期去蒸桑拿和降低高血压风险相关联。

The findings reportedly correlate with a 2015 study of over 2,300 Finnish men that showed a lower risk for several cardiovascular conditions,

报道称,该研究的发现和2015年的一项对2300多名芬兰男士进行的研究相关联,

including heart failure and coronary heart disease.

这些男士患心血管疾病(包括心力衰竭和冠心病)风险更低。

Laukkanen said about the participant's frequency of sauna sessions, "More is better. It seems that those who had more than four sauna sessions per week had a lowest risk,

劳卡宁谈到参与者去蒸桑拿的频率,“越多越好。似乎那些一周去桑拿馆四次及以上的人患病风险最低,

but also those with two to three sauna sessions may get some benefits."

但是那些去两到三次的人也能从中获益。”

MMN reports that people who have low blood pressure, or are dehydrated should not use a sauna.

MMN报道称那些患有低血压或是脱水症的人不应该去蒸桑拿。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语新闻  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴