英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【英语早间课堂】Above Board

时间:2015-12-14 01:43来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 【直击今日主题】

This morning I'd like to talk to you about a type of person who is always do something required and allowed by legal1 and always doesn't hide the truth about something , not cheating and stealing. How should we put it? Let's listen to a simple situational dialogue and find it?
{原声对话, 美语发音}
A : Whatever we do, we should do it above board.
B : You are right. We shouldn't do anything under the table.
A : Well, since you agree with me , we put the issue2 abover board instead of talking about it through other channels .
{答疑解惑}
Now , have you found it ? 【Juliet,is it "under the table"?】. Nope, Lucy, it is "above board". Let's look at it. Aove, a-b-o-v-e, 是在......上面的意思。 Board , b-o-a-r-d, 意是面板的意思。Above board 字面上的意思就是“在面板上”,我们很清楚摆在桌面上的东西,大家都看的一清二楚,则引申为“正大光明的,坦诚布公的, 公开的,不耍手腕的”意思。It's similar to this word: he is honest.
{追踪历史}
Talking of this idiom , we can go back to it's origin. It's from a card game. If a card player keeps his hand above the table(or the board) , other players can see what he's doing. 当今打牌可成为了时尚,在我们桂林,没钱的就在胡同里摆个小桌津津有味的撩牌,有钱的就到宾馆开个房间挫起麻将,任何一个人都不会那么“stupid”, 把手和牌摊在桌面上,让大家看见,or he sends his money to his card friends.
{咬文嚼字}
【Juliet, on 也是在.....上面的意思,我们可以说成是on boar吗?】Lucy, a very good question. what's the differences between them.This is just I want to remind you. 虽然只是一字之差,可是意义却是天壤之别。On board means3 "to be in a ship , aircraft4 or a train". For example: have all the passengers gone on board? 意思是所以的乘客都登机了吗?Next let's look at a sentence example for "above board '. If not, and one of them causes the other suffering that is natural and above board. 合不来时,给别人点苦头吃,也是正常的摆在桌面上的事。This word is from a Chinese modern novel. In reality, it's very much so.
{开拓视野}
Of course we have another idiom whose meaning is the same as "above board". It's "fair and square". For example: "No, you've always been fair and square with me, Muff Potter, and I won't go back on you." This word is from British literature called The Adventures of Tom Sawyer. 这句话来自英国文学作品《汤姆历险记》,意思是:对。 莫夫 - 波特,你一向待我不错,我不会对不起你。 Here, " go back on somebody"是背叛某人的意思。
【Juliet, what's meaning of "under the table"?】 Okay, Lucy, you'er pretty bookish. Let's call it a day. What we need is not quantity but quality . Quality first, quantity second. "Rome wasn't built in a day." 今天就到此为止了,冰冻三尺非一日之寒。先求质,再求量。Well , it's time to say goodbye to you. Than you for your listening this time , have a nice day , see you next time. 又要跟大家在空中暂时分别了,祝您有愉快的一天,感谢您的这次收听,下次再会。
{习题 }
Please translate the following sentences into English with "above board" or " fair and square".
1 我不能不问你几桩事情;你得老老实实地回答我,别害怕。
2 他正大光明地赢了这场比赛。
3 琼斯是个很诚实的人,他所做的事都是光明磊落的.
4 这笔交易是完全光明正大的。
5 他的行为一切都是公开的。
{习题答案}
1 I'm obliged5 to ask you a few questions and you just answer up fair and square and don't be afraid.
2 He won the game fair and square.
3 Jones is a very truthful6 person. Everything he does is above the board.
4 The deal was completely7 above board.
5 His conduct has been entirely8 above board.
 
转自可可英语

点击收听单词发音收听单词发音  

1 legal k3jy2     
adj.法律的,依照法律的,合法的,法定的,正当的
参考例句:
  • He is my legal adviser.他是我的法律顾问。
  • This is partly a political and partly a legal question.这个问题部分是政治问题,部分是法律问题。
2 issue r3dxs     
n.出版,发行,(报刊等)期、号,论点,问题,结果, (水,血等的)流出;vt.使流出,放出,发行(钞票等),发布(命令),出版(书等)发给;vi.发行,流出,造成...结果,进行辩护,传下
参考例句:
  • I bought the book the day after its issue.这书出版后的第一天,我就去买了它。
  • I'll support her down the line on that issue.在那个问题上我将全力支持她。
3 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
4 aircraft hKUyP     
n.飞机 (单复数同)
参考例句:
  • Your seat is in the fore part of the aircraft.你的座位在飞机的前部。
  • They have placed an order with us for three new aircraft.他们向我们订购了三架新飞机。
5 obliged 7053f936ced082040992fddb1865cb8e     
adj.感激,感谢v.迫使做( oblige的过去式和过去分词 );使负义务;满足请求;施惠
参考例句:
  • We were obliged, faute de mieux, to drink the local beverage. 因为没有更好的饮料,我们只好将就着喝当地的。
  • Parents are obliged by law to send their children to school. 法律规定父母必须送子女入学。
6 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
7 completely lvmzzZ     
adv.完全地,十分地,全然
参考例句:
  • She never completely gave up hope.她从不完全放弃希望。
  • I feel completely in the dark on this question.这件事使我感到茫然。
8 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴