-
(单词翻译:双击或拖选)
终极分类词
名 运动 campaign[kæmˈpeɪn]
名 竞选活动 electioneering [ɪˌlekʃəˈnɪərɪŋ]
形 总统的 presidential[ˌprezɪˈdenʃl]
名 选举 election [ɪˈlekʃn]
名 党 party [ˈpɑːti]
名 被选举人 candidate[ˈkændɪdeɪt]
名 选举人 voter [ˈvəʊtə(r)]
动 竞选 run for [rʌn] [fə(r)]
名 连任 re-election [riː][ɪˈlekʃn]
名 辩论 debate [dɪˈbeɪt]
名 集会 rally [ˈræli]
名 竞选委员会 election committee [ɪˈlekʃn][kəˈmɪti]
名 演说 speech [spiːtʃ]
动 竞争 compete[kəmˈpiːt]
名 口号 slogan [ˈsləʊɡən]
名 副总统候选人 running mate [ˈrʌnɪŋ] [meɪt]
名 反对者 opponent[əˈpəʊnənt]
名 支持者 proponent[prəˈpəʊnənt] dctrtt
经典影视句
例 Construction of the presiential bunker has also been ompleted. 总统地堡的工程也已经竣工了。—— 《特种部队:眼镜蛇的崛起》
例 This car accident was hought to have killed Andrés Quintana, a candidate in Chile's ecent presidential election. 本来所有人认为Andrés Quinana死于这起交通事故,他是智利最近总统选举的候选人之一。—— 《尼基塔》
例 And your brother came up with the marketing1 slogan in he room. 然后你兄弟在房间里想到了营销口号。—— 《绝望的主妇》
词汇大拓展
1 construction[kənˈstrʌkʃn] n. 建筑
2 bunker [ˈbʌŋkə(r)] n. 地堡
3 complete [kəmˈpliːt] vt.完成,竣工
4 accident [ˈæksɪdənt] n.事故
5 kill [kɪl] vt. 杀死
6 Chile [ˈtʃɪli] n. 智利
7 recent [ˈriːsnt] adj. 最近的
8 come up with 想起
9 marketing [ˈmɑːkɪtɪŋ] n.营销
经典影视句
例 It's an unpopularity contest'cause you rocked the freak vote. 这是一项不受欢迎度竞赛,因为你动摇了一部分人的投票决心。—— 《英雄》
例 And in a surprise move,the Spurs announced a trade that will send perennial2 all-star to the…令人意想不到的是,马刺队宣布会将队里的全明星送到……的交易。—— 《绝望的主妇》
例 Oh, the results of the paternity test aren't in yet.噢,对了,亲子鉴定的报告还没出来呢。—— 《尼基塔》
词汇大拓展
1 unpopularity[ˌʌnˌpɒpjuˈlærəti] n. 无名望,失人心
2 rock [rɒk] vt. 摇动
3 freak [friːk] n. 怪人
4 Spurs马刺队(美国NBA球队)
5 announce [əˈnaʊns] vt.宣布
6 trade [treɪd] n. 交易
7 all-star [ɔːl] [stɑː(r)] n. 全明星
8 paternity [pəˈtɜːnəti] n.亲子鉴定
9 test [test] n. 测试
10 in [ɪn] adv. 收到
收听单词发音
1
marketing
|
|
| n.行销,在市场的买卖,买东西 | |
参考例句: |
|
|
|
2
perennial
|
|
| adj.终年的;长久的 | |
参考例句: |
|
|
|
















