英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

35.古董店

时间:2025-05-15 05:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

终极分类词

名 古董 antique [ænˈtiːk]

名 古玩店 antique shop

名 旧货店 second-hand1 store [ˈsekənd][hænd] [stɔː(r)]

名 假货 fake [feɪk]

名 专家 expert [ˈekspɜːt]

动 收藏 collect [kəˈlekt]

动 辨别 discriminate[dɪˈskrɪmɪneɪt]

形 鉴别力强的 discriminating[dɪˈskrɪmɪneɪtɪŋ]

名 鉴赏家 connoisseur[ˌkɒnəˈsɜː(r)]

名 铜绿 patina2 [ˈpætɪnə]

动 复制 replicate3[ˈreplɪkeɪt]

名 保存 preservation[ˌprezəˈveɪʃn]

名 商人 dealer4 [ˈdiːlə(r)]

名 流通 currency[ˈkʌrənsi]

名 铜币 copper5 coin[ˈkɒpə(r)] [kɔɪn]

动 增值 appreciate[əˈpriːʃieɪt]

名 仿制品 imitation[ˌɪmɪˈteɪʃn]

形 非伪造的 genuine[ˈdʒenjuɪn]

经典影视句

例 My guest is a noted6 physicist7 and the leading expert on quantum cosmology, so please try to avoid wasting her time with female jibber jabber8. 我的客人是知名科学家,是量子宇宙论的权威专家,所以请别用女性的唧唧喳喳来浪费她的时间。—— 《生活大爆炸》

例 Severe stress makes women age prematurely9, because stress causes the DNA10 in our cells to shrink until they can no longer replicate. 过大的压力让女人早衰,因为压力会使人体细胞的DNA萎缩直致细胞停止繁殖。—— 《恋爱假期》

词汇大拓展

1 noted [ˈnəʊtɪd] adj. 著名的

2 physicist [ˈfɪzɪsɪst] n. 物理学家

3 leading [ˈliːdɪŋ] adj. 主要的,领导的

4 quantum [ˈkwɒntəm] n.量子论

5 cosmology[kɒzˈmɒlədʒi] n. 宇宙论

6 jabber [ˈdʒæbə(r)] n. 唧唧喳喳的叫

7 prematurely [ˈpremətʃə(r)li] adv. 过早地

8 shrink [ʃrɪŋk] vi. 萎缩

9 no longer 不再

经典影视句

例 Why don't you go to the petting zoo and feed the sheep?你何不到儿童爱畜动物园看看,喂喂绵羊呢? —— 《绯闻女孩》

例 She's been studying the neurobiology of addiction11 in lower animals. 她正在研究神经生物学在低级动物身上的成瘾性。—— 《生活大爆炸》

例 Well, Leonard's younger brother, Michael, is a tenured law professor at Harvard, and his sister just successfully grew a human pancreas in an adolescent gibbon. Leonard的弟弟,Michael,是哈佛大学的终身制法学教授,他姐姐刚在一个青年长臂猿身上成功地培育了一个人类的胰腺。—— 《生活大爆炸》

词汇大拓展

1 petting [ˈpetɪŋ] n. 爱抚

2 neurobiology[njʊərəʊbaɪˈɒlədʒi] n. 神经生物学

3 addiction [əˈdɪkʃn] n.上瘾

4 tenured [ˈtenjəd] adj. 终身享有的

5 pancreas [ˈpæŋkriəs] n.胰腺

6 adolescent [ˌædəˈlesnt] adj. 青春期的


点击收听单词发音收听单词发音  

1 second-hand second-hand     
adj.用过的,旧的,二手的
参考例句:
  • I got this book by chance at a second-hand bookshop.我赶巧在一家旧书店里买到这本书。
  • They will put all these second-hand goods up for sale.他们将把这些旧货全部公开出售。
2 patina nLKx1     
n.铜器上的绿锈,年久而产生的光泽
参考例句:
  • The trophy has a beautiful green patina.这个奖杯表面有一层漂亮的绿锈。
  • Ancient bronze animal are covered in vivid green patina.古代青铜器动物被绿色彩铜绿笼罩。
3 replicate PVAxN     
v.折叠,复制,模写;n.同样的样品;adj.转折的
参考例句:
  • The DNA of chromatin must replicate before cell division.染色质DNA在细胞分裂之前必须复制。
  • It is also easy to replicate,as the next subsection explains.就像下一个小节详细说明的那样,它还可以被轻易的复制。
4 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
5 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
6 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
7 physicist oNqx4     
n.物理学家,研究物理学的人
参考例句:
  • He is a physicist of the first rank.他是一流的物理学家。
  • The successful physicist never puts on airs.这位卓有成就的物理学家从不摆架子。
8 jabber EaBzb     
v.快而不清楚地说;n.吱吱喳喳
参考例句:
  • Listen to the jabber of those monkeys.听那些猴子在吱吱喳喳地叫。
  • He began to protes,to jabber of his right of entry.他开始抗议,唠叨不休地说他有进来的权力。
9 prematurely nlMzW4     
adv.过早地,贸然地
参考例句:
  • She was born prematurely with poorly developed lungs. 她早产,肺部未发育健全。 来自《简明英汉词典》
  • His hair was prematurely white, but his busy eyebrows were still jet-black. 他的头发已经白了,不过两道浓眉还是乌黑乌黑的。 来自辞典例句
10 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
11 addiction JyEzS     
n.上瘾入迷,嗜好
参考例句:
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  单词听力  英语单词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴