-
(单词翻译:双击或拖选)
终极分类词
名 专栏 column [ˈkɒləm]
名 读者来信专栏 correspondence column[ˌkɒrəˈspɒndəns][ˈkɒləm]
名 插图 illustration[ˌɪləˈstreɪʃn]
名 封面 cover [ˈkʌvə(r)]
名 独家新闻 exclusive[ɪkˈskluːsɪv]
名 通讯社 press agency[pres] [ˈeɪdʒənsi]
名 记者招待会 press conference [pres][ˈkɒnfərəns]
名 趣闻轶事 anecdote[ˈænɪkdəʊt]
动 夸大 exaggerate[ɪɡˈzædʒəreɪt]
名 (报纸的)大标题headline [ˈhedlaɪn]
动 揭露 expose [ɪkˈspəʊz]
名 丑闻 scandal[ˈskændl]
名 新闻正文 body [ˈbɒdi]
名 特写 feature [ˈfiːtʃə(r)]
名 (图片的)说明文字caption [ˈkæpʃn]
名 漫画 caricature[ˈkærɪkətʃʊə(r)]
经典影视句
例 A cargo2 short fetish definitely goes in the “minus” column. 啊,一船短裤。绝对可以入“反面” 专栏。—— 《绯闻女孩》
例 I don't usually expose my private matters to assistants.我通常不把自己的私事告诉助理。—— 《绯闻女孩》
例 Fine, so how will it affect your business if the empire's inaugural3 event is mired4 in scandal? 好吧,那如果这个家族的就职事件深陷丑闻的泥沼对你的生意会有什么影响吗?—— 《绯闻女孩》
词汇大拓展
1 cargo [ˈkɑːɡəʊ] n. 货船
2 fetish [ˈfetɪʃ] n. 恋物癖
3 definitely [ˈdefɪnətli] adv.肯定地
4 usually [ˈjuːʒuəli] adv. 通常
5 private [ˈpraɪvət] adj. 私人的
6 assistant [əˈsɪstənt] n.助理
7 empire [ˈempaɪə(r)] n.帝国
8 inaugural [ɪˈnɔːɡjərəl] adj. 就职的
9 mired [ˈmaɪəd] adj. 陷入的
经典影视句
例 Because I had a row in the shop with a Chip and PIN machine. 因为我和商店的自动识别机发生了一些口角。—— 《神探夏洛克》
例 That was after she blocked the website from our computer as if I don't have any friends that have Internet. 拿走前还不忘把网路拔掉,就好像我没有朋友能上网一样。—— 《美女上错身》
例 When the alarm sounds,either you or your partner must input5 the code. 当警报响起,你或你的搭档必须输入密码。—— 《迷失》
词汇大拓展
1 row [rəʊ] n. 争吵
2 Chip [tʃɪp] n. 芯片
3 PIN [pɪn] abbr. 身份号码
4 machine [məˈʃiːn] n. 机器
5 block [blɒk] vt. 封锁
6 computer[kəmˈpjuːtə(r)] n. 电脑
7 internet [ˈɪntənet] n. 因特网
8 alarm [əˈlɑːm] n. 警报
9 sound [saʊnd] vi. 响
10 partner [ˈpɑːtnə(r)] n. 搭档
11 code [kəʊd] n. 密码
收听单词发音
1
byline
|
|
| n.署名;v.署名 | |
参考例句: |
|
|
|
2
cargo
|
|
| n.(一只船或一架飞机运载的)货物 | |
参考例句: |
|
|
|
3
inaugural
|
|
| adj.就职的;n.就职典礼 | |
参考例句: |
|
|
|
4
mired
|
|
| abbr.microreciprocal degree 迈尔德(色温单位)v.深陷( mire的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
5
input
|
|
| n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机 | |
参考例句: |
|
|
|
















