英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

The Housewife

时间:2009-02-11 07:55来源:互联网 提供网友:不许输   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
BBC Learning EnglishWeekenderThe HousewifeYvonne: Hello, I'm Yvonne Archer1 and this is Weekender frombbclearningenglish.com!
  Today, women’s lives around the world are often verydifferent from the lives of their grandmothers or eventheir mothers. And many women in Britain who don’t go outto work have been called ‘housewives’ over the years. Butare British ‘housewives’ happy with that term and whenwas it first used?
  Susie Dent2 is an etymologist3 – so she studies the originsof words and how they develop. Here, she’s speaking on BBCRadio 4’s “Woman’s Hour” – so she’s speaking quitequickly. But try to find out when the term ‘housewife’
  was first recorded in the Oxford4 English Dictionary andwhether its definition was good or bad.
  INSERT – Susie Dent, EtymologistWell, it’s first recorded by the Oxford English Dictionaryin the 13th Century when it went very simply and veryneutrally “a woman who manages the affairs of herhousehold”.
  Yvonne: Did you manage to catch that? Yes, the term‘housewife’ was first recorded in The Oxford EnglishDictionary in the 13th Century – and Susie says thedefinition was very simple and it read very ‘neutrally’ -so housewives weren’t described as being either good orbad people. Here’s a chance to hear that definition again– but when was the 13th Century?
  INSERT – Susie Dent, EtymologistWell, it’s first recorded by the Oxford English Dictionaryin the 13th Century when it went very simply and veryneutrally “a woman who manages the affairs of herhousehold”.
  Yvonne: A ‘century’ is a hundred years and the 13thCentury was in the 1200s – so the term ‘housewife’ hasbeen around for a very long time! A housewife wasneutrally described as ‘a woman who manages the affairs ofher household’ – basically, she looked after everythingto do with her home and everyone in it. But as we’ll hear,300 years later – that’s three ‘centuries’ later’ –things changed and the term ‘housewife’ no longer had aneutral definition. But did things change for the better orfor the worse? Susie’s use of the word ‘dubious5’ mighthelp you out...
  INSERT – Susie Dent, EtymologistBut then it started to follow a pattern that so many termsfor women do and then it started off neutral and then itgradually turned into something rather dubious. And threecenturies later, it really began to mean a worthless womanor even a promiscuous6 one.
  Yvonne: Susie says that the term ‘housewife’ went from ‘neutral’ to ‘dubious’ – that’s doubtful and not verypositive - so things changed for the worse. And later on,women who were housewives were thought to be ‘worthless’
  - of very little use and even ‘promiscuous’… Housewiveswere described as women with very low, loose morals whoshowed inappropriate sexual behaviour. And otherterms for women such as ‘wife’ also suffered as Susiepoints out…INSERT – Susie Dent, EtymologistThree centuries later, it really began to mean a worthlesswoman or even a promiscuous one - which was slightlyalarming but as I say, not unusual for terms such as ‘wife’ – (is) another one that did the same thing.
  Yvonne: We’ve heard how historically, like other terms forwomen,‘housewife’ went from being a very neutral term toone that would certainly upset most women – and probablytheir husbands. But happily, it all changed for the betterand‘housewives’ became as proud of their title as otherpeople were of their university degrees!
  INSERT – Susie Dent, EtymologistOf course, in the 20th century, it was a source of pride.
  And you know, people were the homemakers and people talkedabout getting their ‘Mrs’ degree instead of a universitydegree.
  Yvonne: BBC Radio 4’s “Woman’s Hour” is now in its 60thyear and as part of it’s celebrations, the programmeconducted a poll – a survey - to find out how women todayfeel about the term ‘housewife’. This first woman findsthe term offensive, but why?
  INSERTI think ‘housewife’ is absolutely offensive to women. Itconjures up images of you being a frumpy old lady who justsits at home making jam and (has) got nothing better to do.
  Yvonne: That woman believes the term ‘housewife’ makespeople think of ‘frumpy’ women – unattractive, badlydressed women – who have nothing else to do except makejam. Jam's a combination of fruit and sugar that’s eatenon bread, for example so ‘housewife’ conjures7 up a verynegative image. But this housewife has a very differentview. Listen out for the job that she comparesher own to…INSERTIt’s like running a team, isn’t it – exactly like beinga team leader. You have to divide your time, you have todivide your money... (It’s multi-tasking?) – Yes, it’sexactly the same isn’t it? It’s running a business butyou’re just running your children and your husband.
  Yvonne: She sees herself as a team leader in a business whohas to multi-task – she has to be able to do more than onething at the same time. In her job, she has to be able todivide her time and her money - but the business she’srunning is her children and her husband!
  Is the term ‘housewife’ used in your own area or country?
  Do you think theterm is a good one or a bad one? And what type of woman doyou think of –what images are conjured8 up – when you think of a‘housewife’?
  Why not visit us at bbclearningenglish.com for a recap ofsome of today’s language to help you talk about that inEnglish after today’s Weekender!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 archer KVxzP     
n.射手,弓箭手
参考例句:
  • The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.弓箭手拉紧弓弦将箭瞄准靶子。
  • The archer's shot was a perfect bull's-eye.射手的那一箭正中靶心。
2 dent Bmcz9     
n.凹痕,凹坑;初步进展
参考例句:
  • I don't know how it came about but I've got a dent in the rear of my car.我不知道是怎么回事,但我的汽车后部有了一个凹痕。
  • That dent is not big enough to be worth hammering out.那个凹陷不大,用不着把它锤平。
3 etymologist 68f79234d6f63fb2d482913f1604e4e7     
n.语源学
参考例句:
4 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
5 dubious Akqz1     
adj.怀疑的,无把握的;有问题的,靠不住的
参考例句:
  • What he said yesterday was dubious.他昨天说的话很含糊。
  • He uses some dubious shifts to get money.他用一些可疑的手段去赚钱。
6 promiscuous WBJyG     
adj.杂乱的,随便的
参考例句:
  • They were taking a promiscuous stroll when it began to rain.他们正在那漫无目的地散步,突然下起雨来。
  • Alec know that she was promiscuous and superficial.亚历克知道她是乱七八糟和浅薄的。
7 conjures 6e9034d987393ecf704e5c3a4c34247b     
用魔术变出( conjure的第三人称单数 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现
参考例句:
  • The word 'birthday' conjures up images of presents and parties. “生日”这个词使人想起礼物和聚会的情景。
  • The name Sahara conjures up images of a desert of aridity. "撒哈拉"这个名字使人想起干旱的沙漠情景。
8 conjured 227df76f2d66816f8360ea2fef0349b5     
用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现
参考例句:
  • He conjured them with his dying breath to look after his children. 他临终时恳求他们照顾他的孩子。
  • His very funny joke soon conjured my anger away. 他讲了个十分有趣的笑话,使得我的怒气顿消。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(5)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴