英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纸牌屋第一季 第50期:头条网

时间:2015-06-08 07:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
  What do you think of Darren Jarvis?
  你觉得达伦·贾维斯怎么样
  CBS:
  哥伦比亚广播公司
  At CBS? He wants me to be a correspondent1.
  CBS的吗,他 想聘我作记者
  Not worth your time.
  不值得
  MSNBC:
  微软全国有线广播电视公司
  What about Greer Fisher at MSNBC?
  MSNBC的格里尔·菲舍呢
  纸牌屋第一季.jpg
  Stick to writing.
  继续撰稿
  Do TV on the side.
  电视只作为副业
  You're more than a talking head.
  你作主播大材小用了
  How about Slugline? What's Slugline?
  去头条网呢,那是什么地方
  If I said Politico wanted to hire me, what would you say?
  如果政治新闻网要雇我,你觉得怎么样
  I would say that that peaks my interest.
  我觉得那还有点意思
  Six months from now,
  半年后的头条网
  Slugline will be what Politico was a year and a half ago.
  就是一年半前的政治新闻网
  Everyone at Politico reads it,
  政治新闻网的人都看头条网
  because Slugline's breaking stories before they are.
  因为头条网的报道总比他们快
  I wonder why I've never heard of it.
  我怎么从没听说过
  Everyone's a free agent.
  头条网的记者都是自由撰稿人
  They write whatever they want, wherever they are.
  报道什么都行,随时随地撰稿
  Most people write from their phones.
  很多人直接用手机写稿
  Well, if freedom and exposure2 are what they're offering,
  如果他们的价码是自由和曝光的权利
  I would say that is a meeting worth taking.
  我觉得值得一试
  This Hammerschmidt thing is blowing up.
  汉默施密特的事开始爆发了
  I think he might get fired.
  我觉得他可能会被解雇
  There's gotta be 1,000 tweets here.
  推特上起码有上千条评论
  People defending me, people trashing me.
  支持我的,诋毁我的
  There's even a hashtag "Gozoe."
  甚至还有个标签 "佐伊加油"
  We mustn't leave any trails.
  可不能留下蛛丝马迹
  All of my contacts are in there.
  可我的联络人都在里面啊
  Then it's time for you to get some new contacts.
  那你就该去找些新联络人了
  Don't worry. I'll get you a phone. I'll get you two, in fact.
  别担心,我会给你买部新的,买两部新的
  One for work and a burner for play.
  一部工作,一部一次性的用于娱乐
  Expect them this afternoon.
  等着下午签收吧
  Oh, and go, Zoe.
  对了,佐伊,加油
  The reporter?
  是那个记者吗
  Yes.
  是的
  Just this once?
  就这一次吗
  I'm not sure.
  我不确定
  What does she offer us?
  她能为我们做什么
  A mouthpiece when we need one.
  能在必要时替我们传话
  She's been very useful so far.
  到目前为止她很有帮助
  What does she want? Access.
  她想换取什么,门 路
  A seat at the table.
  地位
  Sounds like she's getting the better side of the bargain.
  听起来是她的收益比较大
  She can be controlled.
  我能摆布她
  Are you sure?
  你确定
  She can. I promise you.
  是的,我保证
  Okay. If you say so.
  好吧,但愿如此
  The moment you want me to end it
  如果你让我结束...
  I know, Francis.
  我知道,弗兰西斯
  I should get ready for work.
  我该准备一下去上班了
  Didn't think you'd be in till later.
  我以为你过会儿才会来
  This is your agenda3 for the day.
  这是你今天的日程表
  Here's your schedule for the rest of the week.
  这是这周的日程表
  These are papers that need to be approved or signed.
  这些是需要你批准和签署的文件
  Over here are your onesheets for committee meetings
  这里是委员会会议的提纲
  and briefs on upcoming legislative4 action.
  和随后立法行动的简报
  I filled Ashley in. She can cover until you find a replacement5.
  我跟艾什利交待了,在你找到替任者前她会替我

点击收听单词发音收听单词发音  

1 correspondent 2zTxs     
n.记者,通信者;adj.符合的,一致的,相当的
参考例句:
  • He volunteered as a correspondent for the war.他自愿担任作报道这次战争的记者。
  • The result was correspondent with my wishes.结果与我的愿望是一致的。
2 exposure Xm9xK     
n.暴露,面临;揭露,揭发;曝光
参考例句:
  • After only a short exposure to sunlight he began to turn red.他在阳光下只晒了一会儿,皮肤就开始变红了。
  • I threatened them with public exposure.我扬言要公开揭发他们。
3 agenda KKqy0     
n.议事日程,记事册
参考例句:
  • We now proceed to the next item on the agenda.我们现在着手讨论下一项议题。
  • If there is no objection,the agenda is adopted.如果没有意见,议程就通过了。
4 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
5 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纸牌屋  美剧
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴