英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纸牌屋第一季 第152期:继续发挥你的能力

时间:2015-10-23 03:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The V.P. slot is on the table because Russo tanked.

  拉索要竞选州长,副总统也有了人选
  Underwood wanted him to win.
  安德伍德想让他赢
  Unless he didn't.
  除非他赢不了
  Maybe he wanted Russo to self-destruct.
  或许他就想让拉索自我毁灭
  To force Matthews to run.
  好逼迫马修去竞选
  Exactly. And then next week, when Matthews wins...
  正是,如果马修下周赢了竞选的话…
  The President taps Underwood.
  总统就会考虑安德伍德
  Mr. President.
  总统先生
  Mr. Tusk1.
  塔斯克先生
  Thanks for coming on such short notice.
  不好意思,叫得你有点急
  Have a seat, Frank.
  请坐,弗兰克
  I have a confession2 to make.
  我要坦白一件事
  Raymond and I have known each other for years.
  雷蒙德和我是老相识了
  We don't publicize it, but he's been a trusted advisor3 to me.
  我们从来没公开过这个关系,但他的建议一直对我很重要
  And I sent you to St. Louis so he could spend time with you,
  我把你派去圣路易斯,好让你们相处一下
  give me his two cents.
  然后提出他的建议
  On what, sir, if I may ask?
  先生,我能问下是关于什么的吗
  Offering you the vice4 presidency5.
  让你做副总统
  I told the President that, uh, in my humble6 opinion,
  我跟总统讲了自己的建议
  both he and the country would be well served
  如果有你这么一位经验丰富的,机智且忠诚的人来工作
  by a man as experienced, intelligent, and loyal as you.
  对于他和整个国家来说都是好事
  So I'm officially asking, Frank.
  所以现在我正式向你提出,弗兰克
  Sir, I... I don't know what to say.
  先生,我…我不知道该说什么
  Say yes.
  那就答应吧
  Yes.
  好
  It would be a great honor, Mr. President.
  荣幸至极,总统先生
  Meechum.
  米周
  I take care of my own,
  我处理我的事
  and you've proved yourself to be very valuable.
  你也证明了自己的能力
  I would like you to be part of my security detail
  上任之后,我想让你
  once I get confirmed.
  负责我的安全保障
  That's the Secret Service, sir.
  那是秘密服务,先生
  I'm capitol police.
  但我是首都警察
  Then I'll put you on the Secret Service.
  那我就把你调进秘密服务里
  If you're interested.
  如果你感兴趣的话
  I'd be more than interested, sir.
  我非常感兴趣,先生
  Good.
  很好
  And I'm extremely grateful.
  而且我非常感激
  Keep being valuable.
  继续发挥你的能力
  That's the best way to show your gratitude7.
  就是你最大的回报
  I will, Mr. Vice President.
  我会的,副总统先生
  Did the plumber8 finally come?
  水管工来过了吗
  No. I fixed9 it.
  没有,我修好的
  Francis.
  弗朗西斯
  So proud of you, Francis.
  我真为你骄傲,弗郎西斯
  I didn't do it alone.
  这不是我一个人的功劳
  I got here as quickly as I could.
  我已经尽快赶过来了
  Is something wrong?
  发生了什么事
  I need you to be completely honest with me, Christina.
  克里斯汀娜,我要你诚实地告诉我
  About what?
  告诉你什么
  The other day, when I said that you should tell me
  那天我说,如果有任何媒体的人骚扰你
  if anyone from the press started harassing10 you...
  你要马上告诉我…
  Zoe Barnes?
  是佐伊·巴恩吧
  You said you wanted to talk about something on the phone.
  你电话里说有事情要告诉我
  Oh, no. That can wait.
  没事,那个待会再说
  No. Come on. Tell me.
  告诉我嘛
  I, um... earlier today...
  我… 今天上午…
  The rowing machine, I saw, is broken.
  划船机坏了,我看见了

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tusk KlRww     
n.獠牙,长牙,象牙
参考例句:
  • The wild boar had its tusk sunk deeply into a tree and howled desperately.野猪的獠牙陷在了树里,绝望地嗥叫着。
  • A huge tusk decorated the wall of his study.他书房的墙上装饰着一支巨大的象牙。
2 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
3 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
4 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
5 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
6 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
7 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
8 plumber f2qzM     
n.(装修水管的)管子工
参考例句:
  • Have you asked the plumber to come and look at the leaking pipe?你叫管道工来检查漏水的管子了吗?
  • The plumber screwed up the tap by means of a spanner.管子工用板手把龙头旋紧。
9 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
10 harassing 76b352fbc5bcc1190a82edcc9339a9f2     
v.侵扰,骚扰( harass的现在分词 );不断攻击(敌人)
参考例句:
  • The court ordered him to stop harassing his ex-wife. 法庭命令他不得再骚扰前妻。 来自《简明英汉词典》
  • It was too close to be merely harassing fire. 打得这么近,不能完全是扰乱射击。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纸牌屋
顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴