英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

职场潮词:出差狂人“油领”

时间:2011-11-01 07:45来源:互联网 提供网友:MarcoHoo   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   在蓝领、白领、粉领等各种颜色的领充斥职场的时候,我们惊奇地发现了另一种“领”。他们不属于调色板上的任何一种颜色,因为他们是“油领”。

  Fuel collar
  refers to those either in the travel industry or who very regularly travel as a part of their job, i.e. door to door salesmen, field salesmen, airline pilots, etc. They spend the bulk of their time traveling, consuming quite amount of fuel。
  Fuel collar(油领)指那些就职于旅游行业或者工作经常需要出行的人,例如,入户推销员、区域销售员、飞行员等。他们大部分时间都在旅途中度过,会耗费大量燃油。由此得名为fuel collar。
  For example:
  Her boy friend is a fuel collar. He works for an airline company and travels a lot。
  她男朋友是个油领。他在航空公司工作,总是出差。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英语  职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴