英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

让简历更有吸引力

时间:2011-11-05 06:20来源:互联网 提供网友:MarcoHoo   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   According to Ric Edelman, author of Ordinary People, Extraordinary Wealth, the purpose of a résumé is not to get a job, it's to get an interview—you will get the job. A résumé should not list all your skills, but rather tease the employer with your achievements. These are ways to make your résumé stand out.

  《平凡人,非凡财富》一书的作者Ric Edelman认为简历的目的不是获得工作而是获得面试的机会;然后你才能获得工作。简历不该列举所有技能,而是要用成绩来“引诱”面试官。 下面的方法可以让你的简历脱颖而出。
  1. Broaden your work experience. 将工作经验适用范围拓宽
  * Describe your job skills in ways that are transferable to other industries.
  描述工作技能时,要让这些技能看上去可以应用到其它行业。
  * Don't limit yourself to a specific type of job by simply listing the daily tasks you performed at your job. Expand on how your job impacted the business industry or company. 不要只列出过去具体的工作,这会给自己设定局限。而是描述你的工作怎样影响到整个行业或公司。
  2. Use strong verbs. 用词要有力
  * Don't talk about your capabilities1. Talk about your accomplishments2.
  不要谈论你的能力,而要谈论成绩。
  * Use active tenses rather than passive voice. 用主动语态。
  * Good words to use are managed, created, led, accomplished3 and organized.
  一些适合的词汇有:管理了、创建了、领导了、取得了、组织了。
  3. Target a specific person. 目标读者要明确
  Address your cover letter and envelope to a specific person. Usually a simple phone call to the company is all you need.
  在你的求职新和信封上写上明确的收件人。通常打个电话就可以了解需要的一切。
  4. Target a specific position. 职位要明确
  Identify the position you are interested in and tweak your résumé to match the industry. 注明你感兴趣的职位,将简历稍稍改善以和职位匹配。
  5. Make it easy to read. 易于阅读
  * When writing your résumé think, "Less is more." Many people make the mistake of putting too much information on their résumés.
  写简历时应该“少胜于多”。许多人会犯把太多信息放入简历的错误。
  * Don't write to the edges of the paper. Leave white space in the margins4 and in between jobs.
  不要在纸边上写。要留出适当的页边距,所列的工作之间也该留出适当的行距。
  * Use a readable font at a reasonable size. 采用大小合理方便阅读的字体。
  * One page only. 只写一页纸。
  And finally… Take your new résumé everywhere you go. It is your new calling card!
  最后……要随身携带你的简历。它就是你的新“名片”!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
2 accomplishments 1c15077db46e4d6425b6f78720939d54     
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
参考例句:
  • It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
  • Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
3 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
4 margins 18cef75be8bf936fbf6be827537c8585     
边( margin的名词复数 ); 利润; 页边空白; 差数
参考例句:
  • They have always had to make do with relatively small profit margins. 他们不得不经常设法应付较少的利润额。
  • To create more space between the navigation items, add left and right margins to the links. 在每个项目间留更多的空隙,加左或者右的margins来定义链接。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   简历  简历
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴