英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

女性是否更适合从政

时间:2011-11-22 07:47来源:互联网 提供网友:MarcoHoo   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Women make better politicians than men because they are not prisoners to their libido1 and testosterone, Christine Lagarde, France's finance minister, has claimed.

  Lagarde said that men's sex drive, testosterone and ego2 made them prone3 to taking decisions personally and humiliating people. Most women in power, on the other hand, were less ruled by their libido and thus able to make more cool-headed judgments4, she said.
  "Women inject less libido and less testosterone into the equation. It helps in the sense that we don't necessarily project our own egos5 into cutting a deal, making our point across, convincing people, reducing them to a partner that has lost in the process," said the world's 43rd most powerful woman according to Forbes.
  Lagarde, voted Europe's top finance minister by the Financial Times last year for her handling of the global financial crisis, is renowned6 for her self-control. The former national synchronized7 swimming gets up at 6 am every day for a morning yoga session, and does not drink, smoke or eat meat.
  法国财政部长克里斯蒂娜-拉加德近日宣称,与男性相比,女性不会受到性需求以及雄性荷尔蒙的影响,故而比男性更适合从政。
  据英国《每日电讯报》11日报道,拉加德称,男人的性需求、雄性荷尔蒙和自我意识导致其容易根据个人意识做出决策,也容易羞辱他人;而大多数掌权的女性则较少受到本能冲动的影响,能做出冷静的判断。
  “女性本能冲动较少,雄性荷尔蒙也不多,这就在某种程度上有助于她们在谈判时不是那么自我,让别人通晓其意,说服别人放弃原有主张成为自己的合作伙伴,”这位《福布斯》杂志全球最具权势女性百强榜中排名第43位的女性说道。
  拉加德去年被英国《金融时报》评为欧洲最有影响力的财长,因自控能力佳闻名。这个前国家花样游泳运动员如今还保持着每天早上6点钟起床做瑜伽的习惯,而且不喝酒、不抽烟,只吃素食。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 libido 8RWzd     
n.本能的冲动
参考例句:
  • Lack of sleep is a major factor in loss of libido.睡眠不足是导致性欲丧失的一个主要因素。
  • Ginseng can increase energy and libido,which can help solve intimacy problems.人参可以增加活力和性欲,从而帮助解决亲密关系的问题。
2 ego 7jtzw     
n.自我,自己,自尊
参考例句:
  • He is absolute ego in all thing.在所有的事情上他都绝对自我。
  • She has been on an ego trip since she sang on television.她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂。
3 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
4 judgments 2a483d435ecb48acb69a6f4c4dd1a836     
判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判
参考例句:
  • A peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他对现代生活的批评带着一种特殊的苛刻。
  • He is swift with his judgments. 他判断迅速。
5 egos a962560352f3415d55fdfd9e7aaf5265     
自我,自尊,自负( ego的名词复数 )
参考例句:
  • Their egos are so easily bruised. 他们的自尊心很容易受到伤害。
  • The belief in it issues from the puerile egos of inferior men. 这种信仰是下等人幼稚的自私意识中产生的。
6 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
7 synchronized f6dbc93312ac2dd66d3989fc9050167f     
同步的
参考例句:
  • Do not use the synchronized keyword in Managed Objects. 不要在管理对象上使用synchronized关键字。 来自互联网
  • The timing of the gun was precisely synchronized with the turning of the plane's propeller. 风门的调速与飞机螺旋桨的转动精确同步。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   实用英语  实用英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴