英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美食英语:“蟠桃”原来是“扁桃”

时间:2011-11-23 08:02来源:互联网 提供网友:helloella   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   一年一度的“上海金山蟠桃节”8月3日开幕,被昵称为“世博桃”的金山皇母蟠桃是世博会特供水果——你知道“蟠桃”用英语是怎么说的么?其实英文名直译回来,是“扁桃”,也就是flat peach:

  Flat peaches are also known as “saucer” or “doughnut-type” peaches because of their round, oblate to squat1 appearance.
  蟠桃因其外形扁平,所以又被称作“茶碟”或“油炸圈”状桃子。
  明明是延年益寿的仙桃啊,为什么看着flat peach这个名字就提不起神呢……也许在外国人眼里,桃子不过是一种水果,但在中国传统中,桃子还有更进一步的象征意义:
  In China, the peach was said to be consumed by the immortals2 due to its mystic virtue3 of conferring longevity4 on all who ate them.
  在中国,人们认为食用桃子能使人长生。
  The immortals residing in the palace of Xi Wangmu were said to celebrate an extravagant5 banquet called the Pantao Hui or "The Feast of Peaches".
  神话传说中,西王母的住处会举办盛大的蟠桃会。
  The immortals waited six thousand years before gathering6 for this magnificent feast; the peach tree put forth7 leaves once every thousand years and it required another three thousand years for the fruit to ripen8.
  仙人们每六千年才能参加一次蟠桃会,因为蟠桃树要一千年才长出叶子,三千年才结果。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 squat 2GRzp     
v.蹲坐,蹲下;n.蹲下;adj.矮胖的,粗矮的
参考例句:
  • For this exercise you need to get into a squat.在这次练习中你需要蹲下来。
  • He is a squat man.他是一个矮胖的男人。
2 immortals 75abd022a606c3ab4cced2e31d1b2b25     
不朽的人物( immortal的名词复数 ); 永生不朽者
参考例句:
  • Nobody believes in the myth about human beings becoming immortals. 谁也不相信人能成仙的神话。
  • Shakespeare is one of the immortals. 莎士比亚是不朽的人物之一。
3 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
4 longevity C06xQ     
n.长命;长寿
参考例句:
  • Good habits promote longevity.良好的习惯能增长寿命。
  • Human longevity runs in families.人类的长寿具有家族遗传性。
5 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
6 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
7 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
8 ripen ph3yq     
vt.使成熟;vi.成熟
参考例句:
  • I'm waiting for the apples to ripen.我正在等待苹果成熟。
  • You can ripen the tomatoes on a sunny windowsill.把西红柿放在有阳光的窗台上可以让它们成熟。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美食英语  美食英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴