英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新年推荐:双语盘点过年的那些事儿

时间:2011-11-29 08:19来源:互联网 提供网友:pady401   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   放鞭炮

  Many boys explode firecrackers on the Lantern Festival everyyear。
  许多男孩子每年在灯节放鞭炮。
  We go out to see a lion and dragon and set off somefireworks。
  我们出去看看舞龙狮和放鞭炮。
  They propose1 that firecrackers be forbidden in downtown area。
  他们建议商业区内禁止放鞭炮。
  They set off firecrackers and watch fireworks displays。
  人们放鞭炮,看烟花。
  We have red antithetical couplets on our doors, we set offfirecracker, we light candles and wait for the new year tocome。
  我们在门上贴春联,放鞭炮,点蜡烛,等待新的一年的来到。
  The villagers beat drums and lit firecrackers
  村民们敲锣打鼓放鞭炮
  贴春联
  Colorful water lily boat, lotus flower lamp, red lantern, springfestival couplet, firecracker, drum and music, etc, compose afestive and joyful2 scene!
  彩莲船、荷花灯、蚌壳精、舂糍粑、挂灯笼、贴春联、放鞭炮、鼓乐声声、龙腾狮舞,一个个喜庆的场面,一幅幅美丽的画帘。
  During the festival, each family would light firecrackers and pasteup Spring Festival couplets, and the relatives and friends wouldsend New Year’s greetings go each other to wish everything smoothlyin the new year 。
  过年的时候,每家都放鞭炮,贴春联。亲戚朋友之间要相互拜年,预祝在新的一年里事事顺利。
  The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival,which are also written on red paper。
  春节时,中国人喜欢贴春联,春联也是用红纸写的。
  吃团圆饭
  On the last day of the lunar year, there is a big familydinner。
  阴历年的最后一天,通常要吃一顿丰盛的团圆饭。
  On New Year's Eve the whole family had a sumptuous3 feast4 ofreunion。
  除夕之夜, 一家人吃了一顿丰盛的团圆饭。
  Whenever possible, these people tried to follow the Chinesetradition of returning home and reuniting with family members. Onthis day all the members of a Chinese family gather around thetable for a "reunion dinner," also known as "tuan yuan fan."
  在有可能的情况下,都一定要在“除夕”那天赶回家来吃团圆饭,同父母妻儿共享天伦之乐。
  It doesn’t matter if the family members cannot get together atordinary times, but they should have a family reunion dinner on afestival。
  平时不在一起没有关系,但是过节的时候,一定要全家人聚在一起,吃一顿团圆饭。
  给压岁钱
  In Song Dynasty, adults gave coins wrapped in red paper to childrenas a lunar new year gift to protect them from evil5
  在宋朝的时候,压岁钱是大人用红纸包着铜钱给小孩的新年礼物,相信以此保护孩子免受妖怪袭击。
  Parents give their children lucky money in red envelopes。
  父母亲给他们的小孩子装著红包的压岁钱。
  Lucky money for you。
  这是给你的压岁钱。
  拜年
  Reunion dinner helps to deepen6 family ties while the exchange ofgifts and greetings enhances7 relations between friends。
  通过团圆饭,增进亲情,通过送礼拜年,增进友情。
  On the second day of the New Year, Chin and her motherarrived。
  旧历正月初二日琴跟着她的母亲来拜年。
  I am here to say Happy New Year to everyone!
  我给大家拜年了!
  As soon as he came in, the two women wished him a happy NewYear。
  他进了屋,两位妇女立刻给他拜年。
  Pay New Year phone calls
  电话拜年
  Common expression_r_r is heard at this time are: GUONIAN to have made it through the old year, and BAINIAN to congratulate the newyear。
  春节里常听到的话是:过年,意思是辞去过去的一年;拜年,意思是庆祝新的一年。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 propose A0lzq     
v.提出,建议;提名,推荐
参考例句:
  • Did he propose marriage to you?他向你求婚了吗?
  • I propose resting for an hour.我建议休息一小时。
2 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
3 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
4 feast tkixp     
n.盛宴,筵席,节日
参考例句:
  • After the feast she spent a week dieting to salve her conscience.大吃了一顿之后,她花了一周时间节食以安慰自己。
  • You shouldn't have troubled yourself to prepare such a feast!你不该准备这样丰盛的饭菜,这样太麻烦你了!
5 evil KiHzS     
n.邪恶,不幸,罪恶;adj.邪恶的,不幸的,有害的,诽谤的
参考例句:
  • We pray to God to deliver us from evil.我们祈求上帝把我们从罪恶中拯救出来。
  • Love of money is the root of all evil.爱钱是邪恶的根源。
6 deepen Vxax5     
vt./vi.加深,(使)变深,加重,加浓
参考例句:
  • We'll have to deepen the well if we want more water.如果我们想要更多的水,就得把井加深。
  • Her wrinkles deepen with age.她的皱纹随年龄增长而变深。
7 enhances afce43b2eb900fe2c1433040f5bf48ac     
v.提高( enhance的第三人称单数 );增进;用计算机增强(照片等);提高…的价值(或价格);使变青白,使变苍白( etiolate的过去式和过去分词 );增进;用计算机增强(照片等);提高…的价值(或价格)
参考例句:
  • The growth of a city often enhances the value of land close to it. 城市的发展常常会提高其附近的地价。 来自《简明英汉词典》
  • We chose alliteration on the theory a little vulgarity enhances memory. 在理论上我们选择有点儿粗俗的头韵来帮助记忆。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语  双语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴