英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语学习之华山论剑

时间:2012-01-09 05:12来源:互联网 提供网友:eileengao   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   英语培训出版界有“南李阳、北张翔”之说,而这两个人偏偏还是亲兄弟, “征服”的英语单词是“Conquer”,中文谐音“狂克”或“狂客”,这成了张翔的外号。

  疯狂自不必说是李阳的外号,一个“狂克”、一个“疯狂”在海南的五指山发生了一场“华山论剑”。两人都对英语培训市场浮燥现状有很多看法,只为赚钱而不负责任,不去真正研究有效的英语教学法简直是“毁”人不倦!两人交流都很坦诚,开诚布公。抛弃任何私心杂念和功利思想。李阳告诉了我们 “为什么疯狂”、张翔告诉了我们“该掌握什么”,或许可以为我们的英语学习带来些启示。
  论战中“疯狂”李阳说:“英语是要靠大声朗读、背诵句子练出来的。”
  “狂客” 张翔反驳道:“念是一回事儿,说是另一回事儿。读的是别人的东西,而说要靠把脑子里的东西表达出来,我思故我说嘛。”
  “疯狂”李阳说:“发音很重要。说话都南腔北调的,怎么交流?”
  “狂客”张翔说:“英语不是用来欣赏的音乐。发音标准不标准并不重要。印度人发音很难听,但在美国硅谷有一半软件工程师是印度人。英语就是表情达义的工具而已。我们两人发音地道好听只是会使更多的学生崇拜一下罢了。”
  “疯狂”李阳说:“英语口语要靠一句中文、一句英文反复地练、大声地背来提高。”
  “狂客”张翔说:“中国人学英语最大的问题是缺乏交流环境。念一句话、背一段文章形成不了对话。很多学生在自由交谈时往往想不起来背过的对应语料。要么不知说什么、要么不知怎么说。”
  “疯狂”李阳说:“哑巴口语最根本的原因是怕羞、怕丢脸、不敢说。”
  “狂客”张翔说:“怕羞根本就是怕说错。不知道该怎么说。”
  “疯狂”李阳说:“造成‘中国式英语’的根源就是背的句子太少。”
  “狂客” 张翔说:“英语单词+汉语语序=中国式英语二合一主要是因为中国人不熟悉、不习惯英语思维表达模式。教学生用英语思维,培养语感,就能举一反三,这是有效的捷径。”
  “疯狂”李阳说:“重要的还是开口说。只要敢开口,越练越能说。我就是要激励中国人建立信心、抓住一切机会表现自己。从结结巴巴开始进行疯狂三最训练、再到脱口而出一句话、脱口而出一段话、直到脱口而出一篇讲演稿。只有这样,口语水平才能不断提高。”
  “狂客”张翔说:“不仅要开口,更需要开心。学生跟你开口说英语,可你一走,他又跟谁开口练呢?开口容易开心难。我现在尝试以‘心理咨询’的方式帮助学生发自内心敞开心扉。你帮他开口,我帮他开心。我设法让口语初学者一开始就进入到‘心理咨询’所特有的真正的交流沟通中来。这种口语训练分成六级六个阶段(该套丛书已由中国出版集团东方出版中心于2003年3月出版,书名叫《掌握英语口语》):第一个阶段:问答回应级,以‘心理咨询’形式帮助学生学会用‘Yes’或‘No’来准确回应‘我是谁?’、‘我快乐吗?’、‘我能行吗?’、‘我在忙什么?’、‘我做过什么呢?’、‘我喜欢干什么?’等心理测验。再给他设计不同的生活场景和多种表达句型,供他作简单的一问一答模仿回答。效果很不错。我认为口语从一开始就应该是对话,但不能是不经过大脑式的照本宣科,比如象‘How are you?fine, thank you.And you?’这样毫不感情甚至毫无意义的问候语。”
  “疯狂”李阳问道:“你是怎么想出这么一种培训方式的?”
  “狂客”张翔说:“你记得咱俩当初研究扶忠汉的‘双向式’英语学习法时我就对双向交流产生了兴趣,但扶忠汉只是把它简单化或重复模仿,流于形式了,效果并不理想。所以,我专门研究了‘美国交流协会’的一些研究成果,再结合到心理咨询和测试的形式,学生反响很踊跃。他们都乐于模拟‘咨询’过程来模仿表达真正感兴趣的话题。”
  “疯狂”李阳说:“困难就在于学生不知道用什么样的词表情达义。《英语900句》背得再滚瓜烂熟也不实用。很多中国人到美国后才发现自己在国内学了十年的词,人家美国人不用,而美国人平时说的话在中国要么学不到、要么老师说是‘俚语’学了没用。”
  “狂客”张翔说:“实际上美国人就用不超过100个惯用词就足以完成平时交流。比如“take”、“make” 、“get”等等。学会一个“take”,就能表达123个意思。这要比背多少个《英语900句》有用的多。所以当学生完成口语第一阶段‘问答回应级’之后,就要用这些惯用语进行第二阶段‘情景描述级’的训练。我专门把这些惯用语搭配编成一组组对话训练学生情景对话。比如说两个人通过‘问答回应’认了交了朋友,就会聊到彼此感兴趣的话题,比方说某场球赛、某部电影、某件事情等,这就需要进行情节描述……”
  “疯狂”李阳说:“最大的问题还是词汇量。很多学生记的单词不会用,只能认知,应付考试中的阅读理解题,却并没有掌握,达到活学活用。”
  “狂客”张翔说:“现在的学生,别看整天都在背单词,四、六级都过了,可以表达出来的单词却少得可怜。我拿教小孩的词问他们:‘拍拍手(clap your hands)、弹弹指(snap your fingers)’怎么说?结果回答都是I don’t know。实际上,我已经在教学生学会表达描述性的词汇,尤其是描述舞蹈、体育、游戏等动作动词。比如让他们描述‘著名球星罗马里奥带球过人、左脚脚跟轻扣球、传给后面迅速插上的罗纳尔多,罗纳尔多接球后由右脚在球前快速晃动连做两个假动作,再用右脚脚背把球挑过对方防守队员,不待皮球落地便一脚临空抽射,打入球门左上角。’这样使用单词又记得牢、又能丰富口语表达,可以脱口而出。另外,
  我的学生还要学加、减、乘、除等算术、几何逻辑思维表达词汇和句式。经过这样的训练后,口语学习者才会真正拥有语言交流的环境和表情达义的手段。”
  “疯狂”李阳说:“现在很多口语好的不懂专业,搞专业的口语又很差。在外企很多白领、即使专业很棒,但却很难和老外沟通。”
  “狂客”张翔说:“我在安然公司的经历让我一生刻骨铭心。我们和美国人在信仰、价值观、道德标准、文化习俗、社会制度上大不一样,造成我们在做什么、怎么做、做成什么样等方方面面产生很大的误会和冲突,尤其是跨国公司通行的职业规则意识。对于大学毕业的学习者来说,在掌握了初级口语交流能力之后,就应该接受在跨文化交流交际环境下的职业英语口语训练。比如说美国人的个人主义思想和中国人的集体主义观念,比如说等级观念、创新意识、责任感、直接表达与间接表达、谦虚与自信、比如说中国人的关系、面子等都会对交流产生较大影响。”
  “疯狂”李阳说:“我发现现在学英语的人有一个很普通的误区,就是为了学英语而学英语,而不是为了交流而用英语交流。走了很大很长的弯路。只是学一些皮毛、长一些见识、交一些朋友、多一些时髦,并没有真正联系到涉及专业应用和国际经济交流。口语训练更是脱离实践。培养的尽是一些只能看得懂文章却说不出话的‘哑巴口语专家’。”
  “狂客”张翔说:“这很正常。因为中国人学英语主要还是靠阅读英文课本,所以阅读理解能力强,口语表达能力差。看懂的文章再多,也不能自然而然转化成自己的语言表达出来,也就是说‘借鸡下蛋’水平不够。我在培训过程中有意识地教他们着重掌握口语转述词和总结惯用语,培养学生把每看到的文章中的每一句话用自己的语言转述出来,再进行总结表达。这样就能看得越多越能说,也能大大增加英语环境。”
  “疯狂”李阳说:“可这需要指导,否则靠自学恐怕会走形。最近我受邀作英语演讲大赛的评委,发现一个怪现象,很多参赛学生演讲水平很高,发音也很地道,口若悬河,可一到评委与他们答辩时,却结结巴巴,甚至还听不懂你的提问,回答问题也驴唇不对马嘴,满嘴的中国式英语,中国评委能听懂,可美国评委却听不懂。我真佩服他们背诵演讲稿的水平还真不简单。”
  “狂客”张翔说:“背得再熟也不能表明他的口语水平就很高。正所谓‘我思故我说’。语言是思维的外衣、载体。英语是思辩语言。汉语是叙事语言。英语擅长一般特殊型逻辑思维表达模式。训练学生用英语归纳、演译、分析、推理就能够很有效地提高遣词造句和谋篇布局的演讲能力。”
  “疯狂”李阳说:“我还记得咱俩在西安狂轰‘英语角’的经历。那基本上是咱俩唱独角戏。现在做培训,每周我都组织‘英语角’,由我先定两个主题,一个讨论题目,一个辩论题目。把学生们分成两组,学生口语水平比较低的一组进行讨论。一组水平高的展开辩论。结果都进行不下去。刚开始就互不相让,吵起了架。过一会儿就成了口语最强的一人唱独角戏。训练的效果就出不来了。”
  “狂客”张翔说道:“讨论、谈判和辩论是英语口语交流技能的最高水平和最终目标。这让我想起了中国的‘文山会海’,在世界上属开会最多的就应该算是中国了。但往往是流于形式,只能反映家长意志、首长命令和领导指示。我也开了‘英语讨论’课程,一开始也并不理想。我就专门研究了一下美国的开会历史。这才发现,原来美国人在150年前‘南北战争’时就发明了一套民主议事规则,叫‘Robert’s rules1 of order’(罗伯特议事规则)。这套规则成为美国所有大小机构开会的通行规则。这套非常成熟的民主规则保证辩论双方都有机会和权利发言、陈述、讨论、辩论、协商的机会而不至于引发吵架、打架,充分体现公正平等和民主自由。所以我主张和提倡学英语不应只是学语言、学知识、学说什么、学做什么,而更应该是学怎么做最好、最有效率的民主规则!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rules a4f86f7bfc24194b276c22e0ef158197     
规程; 规章; 条例; 守则(rule的复数); 规则( rule的名词复数 ); 统治; 习惯; 尺
参考例句:
  • strict adherence to the rules 严格遵守规章制度
  • He drove with blithe disregard for the rules of the road. 他开车时全然不顾交通法规。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   学习方法  学习方法
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴