英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

10个问题让你掌握面试主动权

时间:2012-01-20 08:01来源:互联网 提供网友:pady401   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   大多数人在面试的时候,只是单纯地回答面试官所提出的问题,那样你只能一味跟着对方的思路走。相反,如果能够在面试中主动提出一些适当的问题,那样也许就能让你掌握主动权:你既可以借着问题展现自己,同时又是进一步了解公司的好途径。

  1. Have you had a chance to review my resume1
  您有看过我的简历吗?
  别以为这是个多余的问题,事实上,不少的面试人员事前并没有看过应聘者的简历,就匆匆忙忙开始了面谈。他们一边面试一边看你的简历。这个问题是个开场白,如果他们没有看过你的简历,通常也不会承认,可能会说:“ I haven‘t had the chance to review it in details as I would like to.”(其实就是一次也没看过= =)不要为此懊丧,没看过的话,正好可以说,“Well, maybe it is helpful for me to talk about the highlightsof my qualifications.” 就好象一个销售人员在推销产品之前,总是问“你对这个产品有什么认识/了解吗?”然后再开始自己的陈述。即使他们说已经看过你的简历,你一样可以说:“So let me talk about the highlights of my qualifitions.”
  2. Is there anything else I can tell you about my qualifications?
  关于我所取得的成绩,还有什么需要我来陈述的吗?
  有可能的话,尽量用“qualifications”代替“experience”。前者代表了取得的成绩,更加突出了你是有才之士,相比之下后者比较中性、被动。问这个问题,有益无害,只要面试官说Yes,你就有更多的机会把最好的料子亮出来。越能让对方说Yes,你在他们眼中就越有价值,留下的印象越深。假设面试总共有三次的话,这是在首次和第二次面试中值得问的问题。
  3. I’ve read the job description, of course, but how would you describe the nature and duties of this job?
  我确实有看过你们的工作介绍,但还是想请教一下您是如何看待这份工作的性质和职责的?
  乍看这个问题显得明知故问,其实不然。你对这份工作有你的理解,而招聘人员也许有他自己的看法,和登出来的招聘要求并不完全一样。通过他们对这份工作的描述,至少你可以听出来什么是最重要的,什么是招聘广告里面没提到的。那么借此发挥:“I am glad to hear that maintainingcustomer relationship is a great part of this position. I am very customer-focused and always keep their needs in mind.” 假设你在第二次面试中和另一个面试人员谈,那么可以再次问这个问题:“I‘ve spoken to Mr. Smith about the responsibilities involved in this job. What would you consider to be the most important aspects of this position?”
  4. What are the major challenges that you staff is facing right now?
  目前贵公司员工面临的主要挑战有哪些?
  这个问题有双重目的。第一个目的就是看看自己对公司面临的问题能否提出自己的意见和看法,来表面自己是一个善于解决问题的人。第二个目的就是如果这家公司真的存在着问题,你要考虑是否要加入。
  5. What results would you like to see me produce?
  您希望我能为公司做出哪些成就?
  问这个问题,显示出你的心态是“do a job”,真正的干活,不是混口饭吃。不管对方说什么,你都可以接着说:“This is what you expect, and this is what I will do.” 可以对新的面试官重复同样的问题。
  6. What do you consider ideal experience of this position?
  您认为要胜任这份工作需要有哪些资历?
  这个问题的目的是衡量自己的资历水平和对方所说的理想人选差多少,然后尽量把距离拉近。先把已经符合的部分重申一次,然后再说不符合的部分,强调自己的经验和学习能力,可以很快把差距消除。
  7. How would you describe the atmosphere, the culture of this company?
  您认为贵公司的氛围和文化是怎样的?
  这也是个有双重目的的问题。首先就是了解公司的气氛、文化、环境是怎样的,是否合适自己发展;其次是可以表明自己很喜欢这种环境,可以说:“I really like that. I am energizedby high-pressure situations.”
  7. How would you describe the atmosphere, the culture of this company?
  您认为贵公司的氛围和文化是怎样的?
  这也是个有双重目的的问题。首先就是了解公司的气氛、文化、环境是怎样的,是否合适自己发展;其次是可以表明自己很喜欢这种环境,可以说:“I really like that. I am energizedby high-pressure situations.”
  9. May I talk to the person who held this job previously2 (or who is currently3 doing this job)?
  我能跟原来从事这个岗位(或者现在正从事这个岗位)的工作人员谈谈吗?
  根据上一个问题的结果,你大概已经知道,招这个职位是因为现在在做的人升了官,辞了职,还是转到其他的职位上去了。如果能够面谈当然好,如果不能够,看看对方用什么理由来拒绝你,
  10. Based on what I’ve told you, don‘t you think that I could give you all that you need in this position?
  就我目前所陈述的这些,您认为我能满足贵公司对该职位人员的要求吗?
  就象所有的销售人员,在最后敲定之前,都会问:“根据我前面的介绍,你难道不认为这是笔好交易吗?”这个问题是为了引出一个积极的回应,绝大多数的面试人员很难在这个问题下生硬地打发你,他们很可能说Yes。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 resume 7sAyr     
v.(中断后)继续,恢复;n.摘要,简历
参考例句:
  • We'll stop now and resume at two o 'clock.我们现在停下来,到两点再干。
  • My resume shows that I have the right qualifications for the job.我的简历表明我正符合这项工作的条件。
2 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
3 currently SvMzI2     
adv.通常地,普遍地,当前
参考例句:
  • Currently it is not possible to reconcile this conflicting evidence.当前还未有可能去解释这一矛盾的例证。
  • Our contracts are currently under review.我们的合同正在复查。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英语  职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴