英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

阅读攻略-CET6阅读略读技巧(二)

时间:2006-02-17 16:00来源:互联网 提供网友:yxdzgd5   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

2. 重复或进一步解释的内容可以略读

文章作者为了把某个问题讲解透彻,往往采用多种表达方式来重复自己的观点,或者给自己的论点加上了许多引申的内容。这里的“多种表达方式”可能是使用冒号或that is, namely来进一步阐释。基于考试的角度,我们完全没有必要去欣赏文章作者的文采飞扬,不同表达手法的构思精妙,而是只读观点,理解含义。如果一句话和上文是同样一个意思,或是对上文的引申叙述,考生应大胆略读。

3 If that were an examination topic, most students would tear it apart, offering a long list of complaints: from local smog(烟雾)to global climate change, from the felling(砍伐)of forests to the extinction1 of species. (2002.1 CET6 Passage Two)

译文:如果这是一道考试题,大多数学生会将它驳斥得体无完肤,然后列举出一大堆不满:从局部的烟雾到全球气候变化,从森林砍伐到物种灭绝。

4 Indeed, if people lived, consumed and produced things in the same way as they did in 1900 (or 1950, or indeed 1980), the world by now would be a pretty disgusting place: smelly, dirty, toxic2 and dangerous. (2002.1 CET6 Passage Two)

译文:的确,如果人们是按照1900年(或50年代,甚至80年代)的方式生活、消费和进行生产的话,现在世界会是一个非常令人作呕的地方:又脏又臭,充满了有毒物和危险。

5 There were various views about what constitutes it, but there was agreement that such an essence exists —— that is to say, that there is something by virtue3 of which man is man. (2003.12 CET6 Passage Three)

译文:关于人性的构成,人们说法不一,但有一点大家意见是一致的,即人的本质确实存在。也就是说,人之所以成为人是因为有了它。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 extinction sPwzP     
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
参考例句:
  • The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • The island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
2 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
3 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(105)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴