英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

七种素质 让老板“爱”上你

时间:2012-04-19 06:35来源:互联网 提供网友:eileengao   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1.Be Productive

  工作高效
  Surprising your manager with peak productivity is a surefire way to impress and prove you are a valuable asset to the company. If you feel your productivity slipping, take strides to step up your game and increase your daily and weekly output。
  向老板展示你超高的工作效率绝对是惊艳老板、向其证明你是公司的宝贵财富的好方法。如果你觉得工作效率在下降,那就要尽快赶上大部队,并提高你的日产出量和周产出量。
  2.Speak up
  及时沟通
  Talk to your direct manager, teammates, and HR when you have questions, ideas, or concerns. Everyone appreciates clear communication and brainstorming1, and the healthiest way to get support is to ask for it。
  如果你遇到问题、有了新想法或者打算,你就应该及时和你的老板、合作伙伴、还有人事经理沟通交流。所有人都喜欢真诚的交流和集思广益,而且这也是得到别人支持的好方法。
  职场哪些话能说哪些不能说,你知道吗?和同事不能说的秘密>>>, 和老板不能聊的话题>>>
  3.Follow Through
  坚持到底
  If you said you would do something or were assigned to do something, do it. It's quite simple, really。
  如果你承诺要做某事,或者你被安排完成某项任务,那你就去做。这个道理很简单,没什么好说的。
  4.Be Honest
  诚实坦率
  Lying never helps anyone grow. Be honest about your efforts, workload2, skills, and needs. Your boss will appreciate your frankness. She may even be able to help you。
  撒谎永远不可能助你进步。诚实对待你的努力、你的工作、你的技能和你的需求。老板会欣赏你的坦率,甚至还可能助你一臂之力。
  人在职场,总有那么几天陷入低潮期,工作不开心,怎么办>>>
  5.Be a Team Player
  团队合作
  It's crucial to speak up for yourself, but don't exclude yourself from your department or unit. Work with your co-workers to meet your common goal。
  脱颖而出很重要,但也不要忘了你是团队的一员,你要和同事合作才能完成你们的共同目标。
  6.Show Gratitude3
  学会感恩
  Everyone loves feeling loved. You welcome feedback, rewards, and recognition from your boss, and she will do the same. When she sneaks4 you a small gift, compliment, or helpful tip, thank her in person, in an email, or in a handwritten note. Illustrating5 how much her effort means to you will encourage her to keep the gratitude coming。
  每个人都喜欢被爱的感觉。你希望从老板那里得到反馈、表扬和认可,老板也是一样。当老板给你送了个小礼物,或是对你赞扬了一番,又或者给你帮了把手,记住要感谢老板,无论你是当面感谢也好,还是通过邮件或者手写的小卡片也好,表达你对老板的感谢之情会让老板也备受鼓舞。相对地,她也会感谢你。
  7.Have a Healthy Work-Life Balance
  平衡工作与生活
  Your boss expects you to work diligently6 and be productive, but she doesn't expect you to live for work. Maintaining a healthy work-life balance will make you a happier person at home and at work. Everyone wins。
  老板当然希望你工作认真又高效,但是,老板不希望你只会工作。平衡好工作与生活的关系会让你在家在单位都感到更快乐。这就是共赢。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 brainstorming 5x8zb5     
献计献策,合力攻关
参考例句:
  • With Brainstorming, treat the view on how to solve the problem rightly. 利用脑激励法(Brainstorming),正确对待学生实验中的问题解决观。
  • We are going to do some brainstorming soon. 我们很快就要做些脑力激荡。
2 workload fVCzw     
n.作业量,工作量
参考例句:
  • An assistant one day a week would ease my workload.每周有一天配一个助手就会减轻我的工作负担。
  • He's always grousing about the workload.他总是抱怨工作量大。
3 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
4 sneaks 5c2450dbde040764a81993ba08e02d76     
abbr.sneakers (tennis shoes) 胶底运动鞋(网球鞋)v.潜行( sneak的第三人称单数 );偷偷溜走;(儿童向成人)打小报告;告状
参考例句:
  • Typhoid fever sneaks in when sanitation fails. 环境卫生搞不好,伤寒就会乘虚而入。 来自《简明英汉词典》
  • Honest boys scorn sneaks and liars. 诚实的人看不起狡诈和撒谎的人。 来自辞典例句
5 illustrating a99f5be8a18291b13baa6ba429f04101     
给…加插图( illustrate的现在分词 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • He upstaged the other speakers by illustrating his talk with slides. 他演讲中配上幻灯片,比其他演讲人更吸引听众。
  • Material illustrating detailed structure of graptolites has been etched from limestone by means of hydrofluoric acid. 表明笔石详细构造的物质是利用氢氟酸从石灰岩中侵蚀出来。
6 diligently gueze5     
ad.industriously;carefully
参考例句:
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英语  职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴