英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

七招助你求职路上High起来

时间:2012-05-29 05:56来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 1.Avoid talking to negative people.少和悲观的人接触。

You need all the cheerleading you can get, so try not to talk to those who have lost all hope and are trying to get you to feel the same way. Misery1 loves company and spending time with negative people can influence how you feel as well.
你需要的是能激励你的人,所以对于那些对什么都不抱有希望,还企图让你和他们一样悲观的人,你要尽量避免和他们接触。悲观的人总希望别人也和他们一样,如果你总是和这些人在一起的话,你也就免不了要受到这种悲观情绪的影响。
2.Work out.锻炼。
When you're unemployed2, working out will help you stay positive. The endorphins released during your workout are known to boost moods and the overall well-being3 of a person. Studies have shown that working out also gives you more energy, which is essential during your job hunt.
失业的时候,锻炼会有助于你保持积极的心态。当你在锻炼的时候,大脑中会产生一种脑内啡的物质,可以提高人的情绪及精神状态。研究表明,锻炼会使人精力充沛,而这在求职的过程中也是非常重要的。
3.Wake up early.早起。
Retract4 the shades on your window so you'll be waking up to the sunrise every day, or set an alarm clock that will get you up at an early hour. Just because you don't have to clock into an office in the morning doesn't mean you should sleep in. In fact, researchers from Roehampton University found that people who get up earlier have happier and healthier lives than those who sleep in. Develop healthy sleep habits for a better mood.
把窗户弄干净,这样每天太阳升起的时候,你就能醒过来。或者给自己定一个闹铃,提醒自己要早起。即使你现在不需要早起工作,不意味着你可以睡懒觉。事实上,罗汉普顿大学的研究发现,早起的人比那些睡懒觉的人要活得更开心更健康。现在就开始养成良好的作息习惯吧,你的心情也会跟着好起来的。
4.Go to networking events.参加社交活动。
Going to networking events is not only just good for building up your professional Rolodex, but it also benefits your positivity. The people you meet at events will give you encouraging advice on your job hunt and can also be potential leads. It will give you hope and help you persevere5 on your job search journey.
去参加社交活动不仅可以让你的名片盒里的名片多起来,还有助于你保持积极的心态。你在各种活动上认识的人一定会鼓励你,给你一些积极的建议,还有可能给你指出一条明路。社交活动会帮助你、给你希望,让你在求职的路上走得更好。
5.Clean your home.打扫房间。
Living in clutter6 can make you feel anxious and depressed7. Make sure your home is in tip-top shape so that it will feel like a welcoming place. Cleaning will also help you feel more productive. To get started, try out this cleaning schedule.
住在杂乱无章的房间里心情也会变得低落和焦躁。把你的房间收拾干净,你自己住着也心情舒畅。打扫房间还会让你觉得做事更高效。从现在就开始,把房间打扫干净吧。
6.Read as much as you can.多读书。
Enrich your mind by doing a lot of reading during your spare time. There will be a big difference in your mood if you decide to spend the day reading educational content rather than watching reality shows.
闲暇时间多读书会提升你的心智。把时间用在读有用的书上和把时间花在看电视上,两者在情绪上的效果是有很大区别的。
7.Don't overspend.别乱花钱。
Do be frugal8 during this time and try not to overspend. Money is definitely a big stressor for job hunters and there's nothing more depressing than seeing the numbers in your bank account drop. If you are planning on buying things you can't afford to cheer yourself up, remember that there are ramifications9. Find frugal alternatives that won't drain your shrinking bank account, especially if you're not making income.
在求职的时候要节俭,不要乱花钱。经济上的压力对于求职者来说是一个大问题,看到自己银行账户里的钱一天天少下去,谁的心情都不会好。如果你想通过购物来使自己心情变好的话,那么记住要有节制。在你还没挣钱的时候,还是去找一些节俭的方式来发泄吧。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
2 unemployed lfIz5Q     
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
参考例句:
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
3 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
4 retract NWFxJ     
vt.缩回,撤回收回,取消
参考例句:
  • The criminals should stop on the precipice, retract from the wrong path and not go any further.犯罪分子应当迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。
  • I don't want to speak rashly now and later have to retract my statements.我不想现在说些轻率的话,然后又要收回自己说过的话。
5 persevere MMCxH     
v.坚持,坚忍,不屈不挠
参考例句:
  • They are determined to persevere in the fight.他们决心坚持战斗。
  • It is strength of character enabled him to persevere.他那坚强的性格使他能够坚持不懈。
6 clutter HWoym     
n.零乱,杂乱;vt.弄乱,把…弄得杂乱
参考例句:
  • The garage is in such a clutter that we can't find anything.车库如此凌乱,我们什么也找不到。
  • We'll have to clear up all this clutter.我们得把这一切凌乱的东西整理清楚。
7 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
8 frugal af0zf     
adj.节俭的,节约的,少量的,微量的
参考例句:
  • He was a VIP,but he had a frugal life.他是位要人,但生活俭朴。
  • The old woman is frugal to the extreme.那老妇人节约到了极点。
9 ramifications 45f4d7d5a0d59c5d453474d22bf296ae     
n.结果,后果( ramification的名词复数 )
参考例句:
  • These changes are bound to have widespread social ramifications. 这些变化注定会造成许多难以预料的社会后果。
  • What are the ramifications of our decision to join the union? 我们决定加入工会会引起哪些后果呢? 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英语
顶一下
(417)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴