英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

职场面霸:面试遭刁难的十大应对技巧

时间:2012-06-25 07:54来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  The interview is undoubtedly1 the most important part of your job search. Your network and your resume may help you get your foot in the door, but you've got to ace2 the interview to get the job. What happens, though, if your interviewer is -- gulp3! -- mean or abrasive4?

  面试无疑是找工作中最重要的部分。网络和简历是工作的敲门砖,但是要得到这份工作,你还需要在面试中表现出色。但是如果面试官很刁难怎么办呢?
  Read on for advice from job-search experts and learn how to save the day -- and when you should walk away。
  读读以下专家的意见----怎样转危为安?何时该明智的选择离开?
  1. Remain calm。 Job-search mentor5 Roberta Chinsky Matuson of Human Resource Solutions suggests, "Take a moment to compose yourself. Then simply answer the question using a calm tone. Eventually the person will stop being so hostile, particularly if you are responding in a way that is not giving them any fuel for their fire." 
  保持冷静。人力资源解决方案公司求职顾问Chinsky Matuson说:“先调整一下自己的情绪,然后用冷静的语气简单的回答他的提问。 特别是如果你的回答让面试官无从刁难的话,他最终就不会再对你有敌意了。
  2. Watch what you say。 "Do not let an interviewer's tone push you over a ledge6 to potentially say things that you may later regret. Remember that business networks of people are wide and expansive, and your negative response or behavior in an interview could have lasting7 repercussions8 in wider circles," says Justin C. Honaman, a strategic business process and technology professional。
  注意你说的话。Justin C. Honaman精通业务流程和专业技术,他建议说:“不要因为面试官的语调,而说出一些自己可能会后悔的话。记住,职业人士的社交关系网广泛而富有不断变化的可能性,你在面试中的不良表现可能会在更大的职业圈内给你带来持续的坏影响。”
  3. Remain confident。 Stephen R. Balzac, president of 7 Steps Ahead, an organizational development firm, says, "The more confident you are, the easier it is to operate on the assumption that you're not dealing9 with malice10. That gives you the room to ask the interviewer if there's something wrong or if this isn't a good time. Frequently, what comes off as hostility11 is due to something else entirely12: The interviewer may be distracted, upset about something else, have a tight deadline, etc. In one case, an interviewer's young son was extremely ill and when offered a chance to reschedule, he jumped at it."
  保持自信。Stephen R. Balzac,在一家组织与发展公司的工作。他说:“你越自信的话,将面试官的敌意当着空气处理起来就越简单。这样,你可以心平气和的问面试官是不是哪里出错了,还是现在面试的时机不恰当。面试官的敌意经常可能是一些与面试完全无关的事情造成的:可能他心情很差,为什么事情而难受,或者工作交期催得很急等等。比如有一次,一位面试官的儿子得了重病,如果你和他重新约下一次面试的话,他会马上同意的。”
  4. Get to know your interviewer。 "If a vein13 is popping out of your potential new employer's head, ask questions directly related to the interviewer, such as, 'How long have you been with the company? What role did you have when you started? Tell me the story of working your way up,'" says career consultant14 Angela Lussier of 365 Degrees Consulting. "If you get her talking about herself, you can quickly turn her lion's roar into a kitten's meow."
  主动去了解你的面试官。“当你的潜在雇主开始不耐烦的时候,问一些和他有直接关联的事情,如:‘您在公司工作几年了?刚开始的时候您从事什么职位呢?可以告诉我您在工作中的处事方式吗?”365°咨询公司的职业顾问Angela Lussier如此建议。他还说:“如果你可以让你的潜在雇主开始谈自己的事情,那她马上会从一个发怒的母老虎变成一个温顺的小猫咪。”
  5. Address the issue。 "The best thing someone can do when faced with a hostile interviewer is pause and ask if he/she has done/said something to upset or irritate the person conducting the interview. Usually, people don't realize that they are coming across in such an off-putting way, and they quickly adjust when the issue is raised, but gently," suggests Donna Flagg, workplace expert and founder15 of The Krysalis Group, a business and management consulting firm。
  解决争端。Donna Flagg是一位职场专家,他创办了一家名为Krysalis Group的职业和管理咨询公司。他说:“当你面对一位有敌意的面试官时,最好的方法就是停下来,问问他/她,是不是你在面试中说了什么让他生气的话冒犯到他了?很多时候,人们并没有认识到自己正在说的话(做的事情)会让人不愉快。当他们意识到以后,就会马上不着痕迹的调整过来。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
2 ace IzHzsp     
n.A牌;发球得分;佼佼者;adj.杰出的
参考例句:
  • A good negotiator always has more than one ace in the hole.谈判高手总有数张王牌在手。
  • He is an ace mechanic.He can repair any cars.他是一流的机械师,什么车都会修。
3 gulp yQ0z6     
vt.吞咽,大口地吸(气);vi.哽住;n.吞咽
参考例句:
  • She took down the tablets in one gulp.她把那些药片一口吞了下去。
  • Don't gulp your food,chew it before you swallow it.吃东西不要狼吞虎咽,要嚼碎了再咽下去。
4 abrasive 3yDz3     
adj.使表面磨损的;粗糙的;恼人的
参考例句:
  • His abrasive manner has won him an unenviable notoriety.他生硬粗暴的态度让他声名狼藉。
  • She had abrasions to her wrists where the abrasive rope had scraped her.她的手腕有多出磨伤,那是被粗糙的绳子擦伤的。
5 mentor s78z0     
n.指导者,良师益友;v.指导
参考例句:
  • He fed on the great ideas of his mentor.他以他导师的伟大思想为支撑。
  • He had mentored scores of younger doctors.他指导过许多更年轻的医生。
6 ledge o1Mxk     
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
参考例句:
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
7 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
8 repercussions 4fac33c46ab5414927945f4d05f0769d     
n.后果,反响( repercussion的名词复数 );余波
参考例句:
  • The collapse of the company will have repercussions for the whole industry. 这家公司的垮台将会给整个行业造成间接的负面影响。
  • Human acts have repercussions far beyond the frontiers of the human world. 人类行为所产生的影响远远超出人类世界的范围。 来自《简明英汉词典》
9 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
10 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
11 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
12 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
13 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
14 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
15 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   面试技巧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴