英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

展会谈判交流英语句型(下)

时间:2012-09-01 07:55来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  展会谈判交流英语句型(下) A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment.

  B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.
  A: That's fine.
  - 你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。
  - 我们最晚在今年十二月或明年初交货。
  - 那很好。
  在双方谈判的过程中,一定要注意倾听对方的发言,如果对对方的观点表示了解,可以说:
  I see what you mean.
  (我明白您的意思。)
  如果表示赞成,可以说:
  That's a good idea.
  (是个好主意。)
  或者说:
  I agree with you.
  (我赞成。)
  如果是有条件地接受,可以用on the condition that这个句型,例如:
  We accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units.
  (如果您订2万台,我们会接受您的建议。)
  在与外商,尤其是欧美国家的商人谈判时,如果有不同意见,最好坦白地提出来而不要拐弯抹角,比如,表示无法赞同对方的意见时,可以说:
  I don't think that's a good idea.
  (我不认为那是个好主意。)
  或者
  Frankly1, we can't agree with your proposal.
  (坦白地讲,我无法同意您的提案。)
  如果是拒绝,可以说:
  We're not prepared to accept your proposal at this time.
  (我们这一次不准备接受你们的建议。)
  有时,还要讲明拒绝的理由,如
  To be quite honest, we don't believe this product will sell very well in China.
  (说老实话,我们不相信这种产品在中国会卖得好。)
  谈判期间,由於言语沟通问题,出现误解也是在所难免的:可能是对方误解了你,也可能是你误解了对方。在这两种情况出现後,你可以说:
  No, I'm afraid you misunderstood me. What I was trying to say was...
  (不,恐怕你误解了。我想说的是……)
  或者说:
  Oh, I'm sorry, I misunderstood you. Then I go along with you.
  (哦,对不起,我误解你了。那样的话,我同意你的观点。)
  总之不管你说什么,你最终的目的就是要促成一笔生意。即使不成,也要以善意对待对方,也许你以后还有机会,生意不成人情在,你说对吗?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   展会英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴