英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

悲喜交加买房族

时间:2012-11-15 03:43来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
 Buying a house for most of the people is a once in a lifetime decision, which means people decide to do so only after coming across the ideal house. Surprisingly, eight in every 10 home buyers are unhappy with their houses.
A survey conducted by the Beijing Consumers' Association (BCA) recently shows about 80 percent of the 2,315 respondents in 23 residential1 complexes of Beijing are dissatisfied with the soaring house prices.
They think the reasonable price in Beijing should be between 3,000 yuan and 7,000 yuan per square meter.
The quality of the buildings, the surrounding environment and traffic and property management are the other factors that play a role in people's decision to buy a house.
The BCA has suggested strict sales regulations and contracts to ease house-owners' sufferings. It has urged the authorities to impose severe punishment on developers found violating building and other rules and joining hands with others to bid up property prices.
About 41.2 percent of the respondents have complained that their houses have defective2 designs, while nearly 40 percent say the lighting3 and ventilation are far from satisfactory.
The landscapes in the residential areas are a source of unhappiness for 43.2 percent of the respondents, and about one-third say they were "bluffed4" into buying "third grade" houses.
And more than half are not satisfied with the sport and entertainment facilities in their neighborhood.
Property management in the buildings, 56.5 percent of the respondents say, is way below standard compared to the high fee charged by the complexes.
A whopping 60 percent of the consumers doubt the contents of developers' advertisements, with only 6.3 percent being satisfied.
Experts have suggested consumers gather thorough knowledge about a developer and their work before deciding to buy a house from it. They should check the day-light conditions and ventilation in different weather conditions in advance, if possible.
买房对于大多数人来说是个一辈子的决定,但做出这个决定的前提是必须要遇到一套理想的房子。但令人惊讶的是,80%的购房者对他们买的房子不满意。
北京消费者协会近日开展的一项调查显示,在北京23个居民区的2315位受访者中,约80%的人对不断攀升的房价不满。
他们认为,北京市较为合理的房价应在每平方米3000元在7000元之间。
影响人们买房的因素包括楼盘的工程质量、周边环境、交通、物业管理等。
北京市消费者协会建议,应通过实行严格的售房管理制度及售房合同来保护购房者利益。此外,北京市消协敦促有关部门对违反房屋建筑等规定及哄抬房价的开发商予以重罚。
约41.2%的受访居民称,他们所购房屋的规划设计存在缺陷,近40%的人对房屋的采光及通风大为不满。
43.2%的受访者对小区景观不满意,约三分之一的人说他们"上了当",买了"三流"的房子。
超过一半的人对小区内的运动和娱乐设施不满。
56.5%的受访购房者认为,小区的物业管理水平与他们收取的高物业费远不匹配。
多达60%的消费者对开发商的广告内容表示怀疑,仅有6.3%的人满意。
专家建议,消费者在决定买房之前最好对开发商及他们建造的房屋进行全面了解。如果有条件的话,应提前对房屋在不同天气状况下的采光及通风状况进行考察。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 residential kkrzY3     
adj.提供住宿的;居住的;住宅的
参考例句:
  • The mayor inspected the residential section of the city.市长视察了该市的住宅区。
  • The residential blocks were integrated with the rest of the college.住宿区与学院其他部分结合在了一起。
2 defective qnLzZ     
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
参考例句:
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
3 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
4 bluffed e13556db04b5705946ac7be798a90a52     
以假象欺骗,吹牛( bluff的过去式和过去分词 ); 以虚张声势找出或达成
参考例句:
  • Hung-chien bluffed, "You know perfectly well yourself without my telling you." 鸿渐摆空城计道:“你心里明白,不用我说。”
  • In each case the hijackers bluffed the crew using fake grenades. 每一个案例中,劫机者都用了假手榴弹吓唬机组人员。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   买房族
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴