英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

瑞士干奶酪里为什么有很多小洞

时间:2012-11-30 07:49来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Gassy bacteria are behind all Swiss holed cheese. In order to make cheese, you need the help of bacteria. Starter cultures containing bacteria are added to milk, where they create lactic1 acid, essential for producing cheese. Various types of bacteria can be used to make cheese, and some cheeses require several different bacteria to give them a particular flavor.

Propionibacter shermani is one of the three types of bacteria used to make Swiss cheese, and it's responsible for the cheese's distinctive2 holes. Once P. shermani is added to the cheese mixture and warmed, bubbles of carbon dioxide form. These bubbles become holes in the final product. Cheesemakers can control the size of the holes by changing the acidity3, temperature, and curing time of the mixture. Incidentally, those holes are technically4 called "eyes," and the proper Swiss name for the cheese is Emmentaler (also spelled Emmental or Emmenthaler).
Swiss cheese has been in the news recently because the U.S. Department of Agriculture (USDA) created new guidelines that regulate the hole size of domestically produced Swiss cheese. The USDA reduced the standard size of the holes by half because new cheese-slicing machinery5 got caught on larger holes. The Swiss weren't pleased by the revised guidelines and insist that Emmentaler must have large holes. Considering how iconic those eyes are, we think they have a good point.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lactic t2Cx6     
adj.乳汁的
参考例句:
  • Now they wear rubber fingers treated with lactic acid.现在他们带上了用乳酸处理过的橡皮指套。
  • Lactic acid is an important organic acid of industrial importance.乳酸是一种具有重要工业价值的有机酸。
2 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
3 acidity rJyya     
n.酸度,酸性
参考例句:
  • This plant prefers alkaline soil,though it will readily tolerate some acidity.这种植物在酸性土壤中也能生存,但硷性土壤更加适宜。
  • Gastric acidity would not prevent the organism from passing into the gut.胃的酸度不能防止细菌进入肠道。
4 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
5 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   奶酪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴