英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

父母心中孩子必读十大好书

时间:2013-01-25 08:17来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Parents want their children to read Charles Dickens' classic 'A Christmas Carol' more than any other book during their lifetime.

  A survey by the University of Worcester discovered one in five parents wanted their children to experience the Victorian Christmas tale more than any other fictional1 novel.
  2000 adults were asked to reveal which books they considered to be must-reads for the next generation.
  The Harry2 Potter series by JK Rowling was a close second, followed by The Lord of The Rings triology by JRR Tolkien in third place.
  Others in the list were Pride and Prejudice, by Jane Austen, Lewis Carroll's Alice in Wonderland and Animals Farm by George Orwell.
  The Hobbit by JRR Tolkien, which is set to appear in cinemas as a Hollywood blockbuster later this year, sits at ninth in the list, and To Kill a Mockingbird by Harper Lee is the tenth must-read.
  The findings mark the opening of The Hive - Europe's first joint3 University and public library.
  Anne Hannaford, Director of Information and Learning Services at the University of Worcester, said: "It is interesting to see that most of the popular books to pass down the generations have strong moral messages entwined in them.
  "The books that feature in the top 10 all provide thought-provoking content and characters, so it is clear that parents value these books for providing challenging thoughts which can last a lifetime.”
  From the poll, it was also revealed 'Alice in Wonderland' is today's most-read book, with 41 percent of adults having read it.
  More than one third have read CS Lewis' 'The Lion, The Witch and The Wardrobe', which was following closely by Kenneth Grahame's 'The Wind in The Willows4' and Roald Dahl's 'Charlie and the Chocolate Factory' with 37 percent and 36 percent of adults having read these books.
  The University of Worcester's top-ten of must-read titles:
  1. A Christmas Carol, Charles Dickens2. The Harry Potter Series, JK Rowling3. The Lord of The Rings, JRR Tolkien4. Pride and Prejudice, Jane Austen5. Alice in Wonderland, Lewis Carroll6. The Lion, The Witch and The Wardrobe, CS Lewis7. Animal Farm, George Orwell8. Oliver Twist, Charles Dickens9. The Hobbit, JRR Tolkien10. To Kill a Mockingbird, Harper Lee
  父母们最想让孩子读的书是查尔斯·狄更斯的经典小说《圣诞颂歌》。
  英国伍斯特大学的一项调查发现,五分之一的父母最想让孩子读的小说是这本维多利亚时期的圣诞故事。
  2000名成人参与了该项调查,揭露出他们心中认为下一代必读的书目。
  J·K·罗琳的《哈利·波特》系列小说以微弱差距位居第二,排第三位的是J·R·R·托尔金的《指环王》三部曲。
  其他入榜的还有简·奥斯汀的《傲慢与偏见》、刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游奇境记》,还有乔治·奥威尔的《动物农庄》。
  J·R·R·托尔金的《霍比特人》被改编成好莱坞大片,今年晚些时候将在影院上映,该书名列第九位,而哈珀·李的《杀死一只知更鸟》则排在必读书目的第十位。
  这一调查是为了纪念欧洲首个高校与大众共用图书馆The Hive的开放。
  伍斯特大学信息与学习服务部主任安妮·汉娜佛德说:“很有意思的是,这些父母想传给后代的受欢迎书籍中,大部分都交织着强烈的道德教化讯息。
  “排名前十的书籍中都包含发人深思的内容和人物,显然父母们认为这些书有价值,是因为书中蕴含了有启发性、让人受益终生的思想。”
  调查结果还揭示,《爱丽丝漫游奇境记》是当代最多人阅读的书籍,41%的成人都读过这本书。
  超过三分之一的人读过C·S·刘易斯的《纳尼亚传奇:狮子、女巫和魔衣橱》,阅读人数紧随其后的是肯尼斯·格雷厄姆的《柳林风声》和罗尔德·达尔的《查理和巧克力工厂》,分别有37%和36%的成人读过这两本书。
  伍斯特大学评出的十大必读书目:
  1.《圣诞颂歌》,查尔斯·狄更斯2.《哈利·波特》系列,J·K·罗琳3.《指环王》三部曲,J·R·R·托尔金4.《傲慢与偏见》,简·奥斯汀5.《爱丽丝漫游奇境记》,刘易斯·卡罗尔6.《纳尼亚传奇:狮子、女巫和魔衣橱》,C·S·刘易斯7.《动物农庄》,乔治·奥威尔8.《雾都孤儿》,查尔斯·狄更斯9.《霍比特人》,J·R·R·托尔金10.《杀死一只知更鸟》,哈珀·李

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fictional ckEx0     
adj.小说的,虚构的
参考例句:
  • The names of the shops are entirely fictional.那些商店的名字完全是虚构的。
  • The two authors represent the opposite poles of fictional genius.这两位作者代表了天才小说家两个极端。
2 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
3 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
4 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   读书
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴