英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欢迎新的猫咪进家门的重要指南

时间:2016-12-29 04:17来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   为新猫咪做准备

  Take a good, hard look around your house. You might think that there is nothing dangerous for Kitty to go sticking her nose into, but you would be wrong. Everyone knows that cats are instinctually curious. Places humans overlook out of routine can pose some troubles for felines1, especially kittens.
  仔细努力观察你的房子。你或许认为猫咪碰伤自己鼻子的风险在你房子里面是没有的,但是你可能错了。每个人都知道猫咪的直觉非常敏感。人类日常居住的地方忽视的小地方会对猫科动物造成某种麻烦,尤其是小猫咪。
  Cat-proofing
  做好防护猫咪的措施
  This is like what you have to do for a toddler when they first start crawling. Get on your hands and knees then scan the spacing between furniture, objects that could come tumbling down or get jumped on and yanked loose, bundles of wires and other cords. You don’t want a scared cat to get cozy2 inside the sofa or knocking down something that could traumatize him inside an enclosed space.
  这就像当婴儿第一次开始爬的时候需要做的事情。趴在地上,然后看一下家具、物体之间的空隙,这些都可能会倒塌或者掉下来,突然被拉松,以及一捆电线和其他绳子等。你不想你的猫咪被吓到,想要让它在沙发里面舒服的待着,不想让它破坏什么东西,这都有可能让他在封闭的空间里面受到伤害。
  High traffic versus3 Low traffic areas
  高活动量和低活动量的区域
  One of the best places for a cat is an unused room that is away from places like the kitchen and living room, where people tend to gather and make noise. The first few days present a lot of new sounds that Kitty might not be used to. Let your new addition unwind in someplace small, like a walk-in closet or spare bathroom. The same rule applies to where the litterbox and feeding station should be placed.
  最适合猫咪的地方就是不用的房间,而且距离厨房和卧室比较远的地方,因为厨房和卧室是人来人往,嘈杂的地方。刚到的几天猫咪或许不太适应房子里面许多新的声音。让你的小东西在某个小的地方彻底放松,比如更衣室或者空闲的浴室。同样的规则也适用于猫咪的小窝和进食的地方。
  Plant life
  植物的生命
  Another thing to be careful of is plant life that is potentially poisonous to cats. Be wary4 of the following:
  另外需要注意的事情就是植物可能对猫咪有潜在的中毒危险,要小心以下这些植物:
  Aloe vera
  芦荟
  Lilies
  百合
  Asparagus and all variants5
  芦笋和其他变体植物
  Rhododendrons
  杜鹃
  Baby’s breath
  满天星
  Begonia
  秋海棠
  Ivy6
  常春藤
  康乃馨
  Chinese Jade8
  中国玉
  Coleus
  薄荷类植物
  Dracaena (Lucky Bamboo)
  龙血树植物(富贵竹)
  Hemp9 (and Marijuana)
  大麻类植物(大麻)
  Poinsettia
  一品红
  Yucca
  丝兰
  Now, that is not to say your new cat will immediately begin chomping10 on these poisonous leaves. I have had cats for as long as I have had lucky bamboo and hosta. Never had a problem.
  现在,这并不是说你的新猫咪会马上咬这些有毒的叶子。我养富贵竹和玉簪花的时间和养猫咪的时间一样长。而且从未出现过问题。
  However, cats that love to chew and are looking for greens might be tempted11 to try these plants. Make sure you keep them out of reach while also providing friendly options like catnip, lemongrass, and mint.
  然而,猫咪喜欢咀嚼,寻找绿色的植物,因为试着咬这些植物对猫咪的诱惑很大。要保证猫咪够不到这些植物,同时也要提供一些适合猫咪的植物,比如猫薄荷,柠檬草和薄荷。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 felines 43944fefdb0bc6cdc2c8bb6cd0059e05     
n.猫科动物( feline的名词复数 )
参考例句:
  • Any of several felines, such as the cheetah or the snow leopard. 这片地区是濒临灭绝的雪豹的栖息地。 来自互联网
  • Search in the basket of life, you will find it, answered Felines. 它在生命的篮子里"巴思特女神回答道。 来自互联网
2 cozy ozdx0     
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
参考例句:
  • I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
  • We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
3 versus wi7wU     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
4 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
5 variants 796e0e5ff8114b13b2e23cde9d3c6904     
n.变体( variant的名词复数 );变种;变型;(词等的)变体
参考例句:
  • Those variants will be preserved in the'struggle for existence". 这些变异将在“生存竞争”中被保留下来。 来自辞典例句
  • Like organisms, viruses have variants, generally called strains. 与其他生物一样,病毒也有变种,一般称之为株系。 来自辞典例句
6 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
7 carnations 4fde4d136e97cb7bead4d352ae4578ed     
n.麝香石竹,康乃馨( carnation的名词复数 )
参考例句:
  • You should also include some carnations to emphasize your underlying meaning.\" 另外要配上石竹花来加重这涵意的力量。” 来自汉英文学 - 围城
  • Five men per ha. were required for rose production, 6 or 7 men for carnations. 种植玫瑰每公顷需5个男劳力,香石竹需6、7个男劳力。 来自辞典例句
8 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
9 hemp 5rvzFn     
n.大麻;纤维
参考例句:
  • The early Chinese built suspension bridges of hemp rope.古代的中国人建造过麻绳悬索桥。
  • The blanket was woven from hemp and embroidered with wool.毯子是由亚麻编织,羊毛镶边的。
10 chomping 77141b3117534187e56113c95cb76b7f     
v.切齿,格格地咬牙,咬响牙齿( chomp的现在分词 )
参考例句:
  • Elizabeth and Lawrence are chomping at the bit to go on vacation. 伊莉莎白和劳伦斯迫不及待要去度假了。 来自互联网
  • She was chomping away on a bagel. 她在嘎蹦嘎嘣地啃着一个硬面包圈。 来自互联网
11 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   猫咪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴