英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世博英语:上海著名景点中英文对照

时间:2010-05-22 03:20来源:互联网 提供网友:Hhanglin   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 世博英语:上海著名景点中英文对照

       不夜城sleepless1 city

  沧海桑田ups and downs of time

  长江三角洲the Yangtze River Delta2

  磁悬浮列车maglev3 train (magnetically levitated4 train); magnetic suspension train

  大都市metropolis6; cosmopolis; metropolitan7 city; cosmopolitan8 city

  东方明珠塔Oriental Pearl TV Tower

  东海之滨的明珠the pearl on the coast of the East China Sea

  高架公路elevated highway; overhead highway

  高架立交桥overhead viaduct

  国际展览局BIE International Bureau of Exhibitions

  历史文化名城a famous historic and cultural city

  龙华寺Longhua Temple

  内环线the inner ring; the inner belt way; the inner loop

  浦东新区Pudong New Area

  轻轨火车light rail train; elevated rail train

  上海合作组织SCO Shanghai Cooperation Organization

  上海五国第六次峰会the sixth summit of “Shanghai Five”

  上海五国机制the Shanghai Five mechanism9

  上海合作组织Shanghai Cooperation Organization (a six-member group founded in

2001 that includes Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan).

  申博成功successful bid for World Expo

  投资热点a hot/ popular investment destination

  万国建筑博览exhibition / gallery of International Architecture

  外滩the Bund

  信息港infoport

  黄浦江游cruise along the Huangpu River

  玉佛寺Jade10 Buddha11 Temple

  豫园Yu Yuan Garden

  直辖市municipality directly under Central Government

  外高桥保税区Waigaoqiao Bonded12 Zone/ Free-trade Zone

  张江高科技园区Zhangjiang High-tech13 Park

  金桥出口加工区Jinqiao Export Processing Zone

  陆家嘴金融贸易中心Lujiazui Financial and Trade Zone

  金贸大厦Jinmao Tower

  城隍庙Town God’s Temple

  上海国际会议中心Shanghai International Convention Center

  (南浦,杨浦,徐浦,卢浦)大桥Nanpu/ Yangpu/ xupu/ lupu (suspension) Bridge

  交通一卡通Metro5 pass

  (浦东)滨江大道Riverside Promenade14

  外滩观隧道Sightseeing Tunnel at the Bund

  (浦东) 世纪公园Century Park

  上海体育馆Shanghai Stadium

  上海大剧院Shanghai Grand Theater

  上海科技馆Shanghai Science & Technology Museum

  [扩展]

  科普教育基地a base for science education

  休闲旅游场所a venue15 for leisure and tourism

  展区exhibition area

  地壳探秘Earth’s Crust Exploration

  生物万象Wide Spectrum16 of life

  智慧之光Light of Wisdom

  视听乐园AV Paradise

  儿童科技园Children’s Technoland

  科普商场popular science shopping mall

  多功能厅multi-functional hall

  虹口足球场Shanghai Hongkou Football Stadium

  上海植物园Shanghai Botanical Garden

  水族馆aquarium17

  松江大学城Songjiang College Town

  上海星级酒店star-rated hotels in Shanghai

  [扩展]

  Peace Hotel 和平饭店

  Holliday Inn 假日酒店

  Pudong Shangri-la 香格里拉

  Renaissance18 shanghai Pudong 上海淳大万丽

  Portman Ritz-Carlton 波特曼丽嘉酒店

  the Grand Hyatt 金贸凯悦

  Hilton Shanghai 希尔顿

  Four Seasons 四季大酒店

  Equatorial Shanghai 赤道大酒店

  Regal International East Asia 富豪

  Marriott 万豪

  Radisson 雷迪森、瑞迪森

  Sheraton 喜来登

  Ramada 华美达

  Inter-Continental 洲际

  Sofitel Hyland 索菲特

  Westin 威斯汀

  St. Regis 瑞吉

        X. English Signs 英文标志 英語標識

  ON 开 つける/入れる

  OFF关 けす/きる

  W.C.厕所 お手洗い

  NO PARKING禁止停车 駐車禁止

  LEFT左 左

  RIGHT右 右

  ON SALE 降价 バーゲン

  NO PASSING禁止通行 通行禁止

  PULL拉 引く

  PUSH推 押す

  STOP! 停 止まれ

  NO SMOKING禁止吸烟 禁煙

  OPEN 营业 営業中

  CLOSED 关门 閉店

  DANGER危险 危険

  MADE IN CHINA 中国制造


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
2 delta gxvxZ     
n.(流的)角洲
参考例句:
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
3 maglev goCzke     
n.磁力悬浮列车;adj.磁力悬浮列车的
参考例句:
  • The engine for maglev trains is rather in noticeable.磁悬浮列车的车头是相当值得注意的。
  • The high speed maglev railway is a new-style traffic system. 高速磁悬浮铁路是一种新型的交通方式。
4 levitated 425b5bd6846833c70dcfcefaa4d09fc8     
v.(使)升空,(使)漂浮( levitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The magician levitated the woman. 魔术师把那名妇女浮在空中。 来自互联网
  • Lastly, the maglev planar motor was levitated stably. 最后,实现了磁悬浮平面电机悬浮系统的稳定悬浮。 来自互联网
5 metro XogzNA     
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
参考例句:
  • Can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • The metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
6 metropolis BCOxY     
n.首府;大城市
参考例句:
  • Shanghai is a metropolis in China.上海是中国的大都市。
  • He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
7 metropolitan mCyxZ     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
8 cosmopolitan BzRxj     
adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
参考例句:
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
9 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
10 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
11 Buddha 9x1z0O     
n.佛;佛像;佛陀
参考例句:
  • Several women knelt down before the statue of Buddha and prayed.几个妇女跪在佛像前祈祷。
  • He has kept the figure of Buddha for luck.为了图吉利他一直保存着这尊佛像。
12 bonded 2xpzkP     
n.有担保的,保税的,粘合的
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee.威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • This adhesive must be applied to both surfaces which are to be bonded together.要粘接的两个面都必须涂上这种黏合剂。
13 high-tech high-tech     
adj.高科技的
参考例句:
  • The economy is in the upswing which makes high-tech services in more demand too.经济在蓬勃发展,这就使对高科技服务的需求量也在加大。
  • The quest of a cure for disease with high-tech has never ceased. 人们希望运用高科技治疗疾病的追求从未停止过。
14 promenade z0Wzy     
n./v.散步
参考例句:
  • People came out in smarter clothes to promenade along the front.人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
  • We took a promenade along the canal after Sunday dinner.星期天晚饭后我们沿着运河散步。
15 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
16 spectrum Trhy6     
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
  • This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
17 aquarium Gvszl     
n.水族馆,养鱼池,玻璃缸
参考例句:
  • The first time I saw seals was in an aquarium.我第一次看见海豹是在水族馆里。
  • I'm going to the aquarium with my parents this Sunday.这个星期天,我要和父母一起到水族馆去。
18 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世博会  景点  世博会  景点
顶一下
(0)
0%
踩一下
(4)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴