英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

背英文单词方法大全

时间:2011-12-29 08:00来源:互联网 提供网友:eileengao   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1、词根、词缀记忆法

  这是最基本也最有效的记忆方法,必须要掌握。举GRE中最臭名昭著的一个单词为例:arteriosclerosis。这个词让无数人口喷鲜血,但了解了词根,无非是arterio+sclero+sis,即动脉、硬化症,过目不忘。用词根记忆法,往往事半功倍,如carnivorous, herbivorous, omnivorous1, 本来一个都记不住,放在一起,一目了然。而且以后记carnage, carnalism, herbaceous, herbiferous, omnicompetent, omnificent, omnipotent等,更是不费吹灰之力。
  2、形近词记忆法
  凭已知的来学习未知,会让人倍觉轻松。比如背一个生词marrow就不如记把narrow换一个字母来得省力省时。同样,smother这个词长得古怪,但记成s(死)+mother就很容易掌握。用这个方法,不仅能够更快地记忆单词,更重要的是使我们发现,即使是背单词这种无聊透顶的事,也可以做得趣味盎然。反正是要背,何不让自己轻松一点?再试试这几组:defer2, deter3blight4, bright;vocation, avocation5eminent6, imminent;ally, rally, allay7, alley8, alloy9
  3、分类记忆法
  很多时候,孤立地记一个事物,反而不如同时记忆多个同类效果来得好。所以把意义相近的词放在一起记,可以大大提高效率,更对日后实战时的类比题有着莫大的帮助。分类可有两种,一种是把同义词归纳在一起,如关于格言的:adage10, proverb, allegory, fable11, dictum, maxim12, motto, aphorism13。关于欺骗的:deceive, beguile14, betray, inveigle15, dupe, hoax16, bamboozle17, delude18, hoodwink, defraud19, swindle。另一种分类是把相关的单词归为一类,如关于宝石的:ruby20, sapphire21, emerald, jade22, turquoise23, amethyst24, rhinestone25, opal。关于植物的:oak, cypress26, almond, maple27, elm, elm, willow28, cactus29, vanilla30, orchid31, chrysanthemum32, balsam。这种分类工作利用电子辞典来做最为方便。
  4、词源记忆法
  很多单词形状古怪,匪夷所思,让人一见之下就头晕目眩,昏倒在地。事实上这些词都有来历,一旦知道词源,不但可以记住单词,还可以开阔眼界,增长知识,真是寓教与乐了。如来自历史或文学作品人物的:epicure(伊璧鸠鲁),quixotic(唐吉诃德),machination(马基雅维里),mesmerism(梅斯美尔),odyssey(奥德赛)。又如来自神话的:hermetic(来自商业神赫尔墨斯),nemesis(来自复仇女神),siren(来自女妖塞壬),panic(来自恐慌之神潘)。
  5、译音记忆法
  其实第4类中的大部分单词都可以用译音法记忆。另一大类是现成的商标:如robust(乐百氏)canon(佳能)。另外还有一些词现在有对应的义译,但五四前后或港台的文章能用音译,用中文音来记英语单词,有点好笑,却能记得饶有兴致,不易忘却,如ultimatum(哀的美敦书),boycott(杯葛),carnival(嘉年华),bingo(宾果)bourgeois(布尔侨亚)等。
  6、生活记忆法
  现在我们的日常生活中有很多机会学习单词,一定要珍惜这些机会。有些人整天把奔腾挂在嘴边,却不知道pent的词根含义,只知道联想、方正,不知道legend, founder,看过了《泰坦尼克》、《龙卷风》却记不住titanic, tornado33, 喜欢玛丽亚?凯丽,却不明白diva, soprano的含义,真让人不知道说什么好。其实只要稍微留心,买花时可以学会carnation(康乃馨),喝酸奶的时候能记住yoghourt,吃冰淇淋时可以学会vanilla。
  7、故事记忆法
  记住单词是我们的唯一目标,为达目标,不择手段。如果这个方法融会贯通了,那天底一就没有记不住的单词。比如:saturnine(坐在九个骨灰盒个)canine(一狗咬九人)flaunt(飞姑姑)。这些莫名其妙的故事显得很幼稚甚至弱智,但却极为管用。
  8、做题记忆法
  最后,别忘了背单词不是为好玩,而是为了做对题。背得出五万个单词不算牛,词汇量刚到一万却总能做对题才是真的牛。不做题你永远理解不了glade和oasis有什么联系,panacea和有什么区别。
  以上所谈是一些技术上的问题。但其实背单词最重要的是有恒心。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 omnivorous eI9xA     
adj.杂食的
参考例句:
  • Brown bears are omnivorous,eating anything that they can get their paws on.棕熊是杂食性动物,抓到什么吃什么。
  • Man is an omnivorous animal.人是肉类与蔬菜均食用的动物。
2 defer KnYzZ     
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从
参考例句:
  • We wish to defer our decision until next week.我们希望推迟到下星期再作出决定。
  • We will defer to whatever the committee decides.我们遵从委员会作出的任何决定。
3 deter DmZzU     
vt.阻止,使不敢,吓住
参考例句:
  • Failure did not deter us from trying it again.失败并没有能阻挡我们再次进行试验。
  • Dogs can deter unwelcome intruders.狗能够阻拦不受欢迎的闯入者。
4 blight 0REye     
n.枯萎病;造成破坏的因素;vt.破坏,摧残
参考例句:
  • The apple crop was wiped out by blight.枯萎病使苹果全无收成。
  • There is a blight on all his efforts.他的一切努力都遭到挫折。
5 avocation leuyZ     
n.副业,业余爱好
参考例句:
  • He was a printer by trade and naturalist by avocation.他从事印刷业,同时是个博物学爱好者。
  • Learning foreign languages is just an avocation with me.学习外语只不过是我的一项业余爱好。
6 eminent dpRxn     
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
参考例句:
  • We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
  • He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
7 allay zxIzJ     
v.消除,减轻(恐惧、怀疑等)
参考例句:
  • The police tried to allay her fears but failed.警察力图减轻她的恐惧,但是没有收到什么效果。
  • They are trying to allay public fears about the spread of the disease.他们正竭力减轻公众对这种疾病传播的恐惧。
8 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
9 alloy fLryq     
n.合金,(金属的)成色
参考例句:
  • The company produces titanium alloy.该公司生产钛合金。
  • Bronze is an alloy of copper and tin.青铜是铜和锡的合金。
10 adage koSyd     
n.格言,古训
参考例句:
  • But the old adage that men grow into office has not proved true in my experience.但是,根据我的经验,人们所谓的工作岗位造就人材这句古话并不正确。
  • Her experience lends credence to the adage " We live and learn!"她的经验印证了一句格言: 活到老,学到老!
11 fable CzRyn     
n.寓言;童话;神话
参考例句:
  • The fable is given on the next page. 这篇寓言登在下一页上。
  • He had some motive in telling this fable. 他讲这寓言故事是有用意的。
12 maxim G2KyJ     
n.格言,箴言
参考例句:
  • Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
  • "Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
13 aphorism rwHzY     
n.格言,警语
参考例句:
  • It is the aphorism of the Asian Games. 这是亚运会的格言。
  • Probably the aphorism that there is no easy answer to what is very complex is true. 常言道,复杂的问题无简易的答案,这话大概是真的。
14 beguile kouyN     
vt.欺骗,消遣
参考例句:
  • They are playing cards to beguile the time.他们在打牌以消磨时间。
  • He used his newspapers to beguile the readers into buying shares in his company.他利用他的报纸诱骗读者买他公司的股票。
15 inveigle y4Ex9     
v.诱骗
参考例句:
  • In the main,the Eisenhower administration did not try to inveigle Kennedy into underwriting it's policies.总的说来,艾森豪威尔政府并没有设法诱骗肯尼迪在它的政策上签字画押。
  • With patience and diplomacy,she can eventually inveigle him into marrying her.她靠耐心和交际手腕,到头来是能引诱他与她结婚的。
16 hoax pcAxs     
v.欺骗,哄骗,愚弄;n.愚弄人,恶作剧
参考例句:
  • They were the victims of a cruel hoax.他们是一个残忍恶作剧的受害者。
  • They hoax him out of his money.他们骗去他的钱。
17 bamboozle Vdayt     
v.欺骗,隐瞒
参考例句:
  • He was bamboozled by con men.他被骗子骗了。
  • He bamboozled Mercer into defeat.他骗得默瑟认了输。
18 delude lmEzj     
vt.欺骗;哄骗
参考例句:
  • You won't delude him into believing it.你不能诱使他相信此事。
  • Don't delude yourself into believing that she will marry you.不要自欺,别以为她会嫁给你。
19 defraud Em9zu     
vt.欺骗,欺诈
参考例句:
  • He passed himself off as the managing director to defraud the bank.他假冒总经理的名义诈骗银行。
  • He is implicated in the scheme to defraud the government.他卷入了这起欺骗政府的阴谋。
20 ruby iXixS     
n.红宝石,红宝石色
参考例句:
  • She is wearing a small ruby earring.她戴着一枚红宝石小耳环。
  • On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world.他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
21 sapphire ETFzw     
n.青玉,蓝宝石;adj.天蓝色的
参考例句:
  • Now let us consider crystals such as diamond or sapphire.现在让我们考虑象钻石和蓝宝石这样的晶体。
  • He left a sapphire ring to her.他留给她一枚蓝宝石戒指。
22 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
23 turquoise Uldwx     
n.绿宝石;adj.蓝绿色的
参考例句:
  • She wore a string of turquoise round her neck.她脖子上戴着一串绿宝石。
  • The women have elaborate necklaces of turquoise.那些女人戴着由绿松石制成的精美项链。
24 amethyst ee0yu     
n.紫水晶
参考例句:
  • She pinned a large amethyst brooch to her lapel.她在翻领上别了一枚大大的紫水晶饰针。
  • The exquisite flowers come alive in shades of amethyst.那些漂亮的花儿在紫水晶的映衬下显得格外夺目。
25 rhinestone zXcxx     
n.水晶石,莱茵石
参考例句:
  • She often wears that cheap showy rhinestone bracelet.她经常戴那个廉价艳丽的水晶手镯。
  • Some of the children started to laugh when she found a rhinestone bracelet with some of the stones missing,当她发现一个缺了几颗人造钻石的手镯时,有些孩子鄙笑起来。
26 cypress uyDx3     
n.柏树
参考例句:
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
27 maple BBpxj     
n.槭树,枫树,槭木
参考例句:
  • Maple sugar is made from the sap of maple trees.枫糖是由枫树的树液制成的。
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
28 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
29 cactus Cs1zF     
n.仙人掌
参考例句:
  • It was the first year that the cactus had produced flowers.这是这棵仙人掌第一年开花。
  • The giant cactus is the vegetable skycraper.高大的仙人掌是植物界巨人。
30 vanilla EKNzT     
n.香子兰,香草
参考例句:
  • He used to love milk flavoured with vanilla.他过去常爱喝带香草味的牛奶。
  • I added a dollop of vanilla ice-cream to the pie.我在馅饼里加了一块香草冰激凌。
31 orchid b02yP     
n.兰花,淡紫色
参考例句:
  • The orchid is a class of plant which I have never tried to grow.兰花这类植物我从来没种过。
  • There are over 35 000 species of orchid distributed throughout the world.有35,000多种兰花分布在世界各地。
32 chrysanthemum Sbryd     
n.菊,菊花
参考例句:
  • Each mourner wore a black armband and a white paper chrysanthemum.每个吊唁的人都佩带着黑纱和一朵白纸菊花。
  • There are many species of chrysanthemum.菊花品种很多。
33 tornado inowl     
n.飓风,龙卷风
参考例句:
  • A tornado whirled into the town last week.龙卷风上周袭击了这座城市。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英文单词  英文单词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴