英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中考英语作文训练技巧

时间:2012-08-11 07:44来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 英语写作是中考中检测学生语言应用能力的最重要部分。

提高中考英语作文水平,需要有效的训练。正确无误的造句能力和各种文体的写作技巧,两者缺一不可。
正确无误的造句能力
这得从初中一开始就抓起,首先可以从替换单词、扩词造句训练,做到有效积累,扩大视野,灵活运用。
如:如何修饰一个最简单、最常用的“说”?我们就可以写出许多:say some thing gladly(merrily excitedly sadly kindly1 worriedly loudly sweetl ytimidly bravely confidently)
还可说say some thing in a friendly way.替换了一个副词,生动地表达了说话时的不同心情。
扩词有:play football——play foot ball in the play ground—— play football in the play ground with my friends—— play football in the play ground with my friends after school.对其中的动词我们还可替换成playgames,play the piano…等,后面的状语都可以有相应的更换。
又如:a friend—— my friend——my close friend——my close friend named Mary.以此类推,我们可以模仿着进行扩句训练。The students love life.—— The studentsof Class One love enjoyable school life verymuch.为了避免句型的重复,我们还可以转换不同的句型,来表达同一内容。如:The dictionary is so big that it doesn’t fit in tomy pocket.—— The dic ti on ary is too big to fit into my pocket.——The dictionary is not small enough to fit into my pocket.
这样训练写句的方法,可以帮助学生克服心里先想好中文,然后逐字翻译的不良习惯,从而造的句子符合英语表达的习惯。
在平时的学习中,我们可以试着用课文中所学的句型和词汇,设计一些中译英句子,虽然对初中学生有一定的难度,但长此以往可以有效地掌握正确的句子结构,巩固所学词汇,做到活学活用,为中考作文作好铺垫。
在《牛津》开始,我们针对所学的句型和学生日常学习生活的真实情景,设计了许多中译英,如:
1.尽管我的爷爷奶奶已80多岁了,他们还能每天早上坚持锻炼。(although…) 
2.你与其他同学不同,你总是喜欢独自一人呆在家里。(be different from) 
3.去天目山参观是一件很开心的事。(It’sfun…) 
4.我有个建议,把我们旧的书报杂志送给班级阅览角,这样同学们就会有更多的书可以分享。(suggestion) 
5.在暴风雨中,我们最好不放风筝,因为它可能让我们触电。(because,get a electric shock) 
6.新的隧道将把上海和崇明岛连接起来。(linkup…with) 
7.这位驾驶员从这次事故中吸取了教训。(learn a lesson) 
8.我们赢了这场比赛,他们看上去很失望。(win,look) 
9.你们校运会准备工作进展如何?(get on with…) 
10.我们盼望着2008年的北京奥运会.(look forward to)有了扎实的组词、造句能力,要写好一篇中考作文,就如同裁缝做服装准备好了上等的面料,如果学生对中考中可能出现的各种文体的格式,一般行文规律能了解掌握,那么中考作文定能获得满意的成绩。 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   中考英语
顶一下
(2)
66.7%
踩一下
(1)
33.3%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴