英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语学习方法二

时间:2009-12-23 00:26来源:互联网 提供网友:五十玫瑰   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

英语学习方法二
这种方法非常有效且很容易坚持---口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物.首先我们先读汉
语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较
,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步.。请注意:开始要选择较简单的读物.
这样作的好处: 1. 自己就可以练习口语,想练多久,就练多久.
   2. 始终有一位高级教师指出您的不足和错误---英文原文.
   3. 题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,
所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了.
   4. 选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去.
   5. 有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来.

   6. 对所学知识和所犯错误印象深刻.这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费
尽心思憋出来的,所以印象相当深刻.比直接学习英文课文印象要深的多.

   E. Interpreting what you hear---Changing Roles: Three people make a group: one
speaks Chinese, one speaks English acting1 as the foreigner, one acts as interpreter.
Then change roles. This is a good interpreting training method and is good for studying
from one another. In addition, it may improve the responding ability and speed of
students. The advanced stage of this method is simultaneous interpretation2.

  听译法-角色互换:三人一组,模拟翻译实战.一人将汉语,一人将英语,扮演老外,一人作翻译.练
习一段时间后互换角色.这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法.而
且可大大提高反应速度和能力.此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把
所听内容口译英文.

   F. Oral composition and 3-minute training method: This method is suitable for
intense training. Making an oral composition about a certain topic for one minute the
first time and record the composition on tape at the same time. Then listen to the
composition and find out the room for improvement. Then make the same composition for
two minutes for the second time and also record it. And at last repeat the above-
mentioned for three minutes.

  口语作文和3分钟训练法:此法适用于强化训练.找好一个题目作一分钟的口语作文,同时将其录
音.听录音,找出不足和错误,就此题目再作两分钟的的口语作文,同样录音,再听并找出不足与进步,
继续作三分钟口语作文.这是高级口语训练,效果不俗.

  G. Retelling exercise: Retell some articles or English stories in our own words.

  复述练习:用自己的话口语复述我们所听的英语故事或文章.

   H. If possible, we may read some English tongue twisters loudly and quickly with
one or two cakes of candy in our mouth (just as the Chinese cross-talk actors do.) to
train our oral cavity muscle and tongues suitable for English pronunciation.

  如果可能我们也可以大声且快速朗读英文绕口令(就象相声演员练嘴),还可以同时口中含块糖以
加大强化训练的力度.这样来强我们的口腔肌肉迅速适应英文发音,使我们的口语相当流利,清晰,而
且还有自信.例如:

  ☆A big black bug4 bit the back of a big black bear. The big black bear bit back the
big black bug.

  ☆This fish has a thin fin3; That fish has a fat fin;

  This fish is a fish that has a thinner fin than that fish.

  I. Paying more attention to phrases and small words as one major shortcoming of
Chinese English (especially Chinese oral English) is that Chinese students tend to use
big words in their oral language, but the idiomatic5 oral English is abundant with
short, active and vivid phrases. And most of such phrases are made of small words.

  特别注意短语(词组)和小词的运用,中国式的英语尤其是口语一个很大的缺点就是中国学生喜欢
用大词,而真正地道的英语口语确是充满着短小,活泼,生动的短语,富有生气.而这些短语大部分有小
词构成.

  J. Oral English has its own features, but it is closely combined with other aspects
of English, for example, writing may make oral English precise and accurate.

口语随自有特色,但与英语的其它方面紧密相连.比如,经常练习写作,可是口语精密,准确2.
Listening comprehension:(听力)

A. We may improve our aural6 ability by speaking English in the native and idiomatic
way. The pronunciation, intonation7 and sentence structure should not be in Chinese
style.

可以通过讲地道的口语来提高听力.发音,语调和句子结构请不要中国化.既然能说出来,当然能听懂.
当然这样作有点难.

B. Keeping a relaxed, natural and steady mood when listening to some materials. Namely,
to establish self-confidence and to develop excellent psychological quality are
essential in the improvement of aural ability.

在作听力练习时,力求保持放松,自然和稳定的心态.即建立自信心和培养良好的心理素质在听力提高
中致关重要.

C. We may make some simple notes while listening, for examples, the names of people and
places, time, age, distance, occupation, figures and so on to get a better
understanding of the content.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
2 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
3 fin qkexO     
n.鳍;(飞机的)安定翼
参考例句:
  • They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
  • The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
4 bug 5skzf     
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
参考例句:
  • There is a bug in the system.系统出了故障。
  • The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
5 idiomatic ob8xN     
adj.成语的,符合语言习惯的
参考例句:
  • In our reading we should always be alert for idiomatic expressions.我们在阅读过程中应经常注意惯用法。
  • In his lecture,he bore down on the importance of idiomatic usage in a language.他在演讲中着重强调了语言中习惯用法的重要性。
6 aural xNizC     
adj.听觉的,听力的
参考例句:
  • The opera was an aural as well as a visual delight.这部歌剧对于听觉和视觉都是一种享受。
  • You can use these tapes as aural material.你可以把这些磁带当作听力材料。
7 intonation ubazZ     
n.语调,声调;发声
参考例句:
  • The teacher checks for pronunciation and intonation.老师在检查发音和语调。
  • Questions are spoken with a rising intonation.疑问句是以升调说出来的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语学习方法
顶一下
(2)
66.7%
踩一下
(1)
33.3%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴