英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2016年续订和被砍美剧汇总:你爱的剧还在么?

时间:2016-02-29 14:27来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Eventually all TV shows?must die. But why worry about that when there's so much to watch nowadays?

最终所有的电视节目都“难逃一劫”。但是如今有这么多的剧可以选择,为什么还要担心呢?
Plus, there's always the chance (as in the case of the "X-Files," "Gilmore Girls" and "Fuller House") that your show could come back one day.
此外,你喜欢的剧(像《x-档案》、《吉尔莫女孩》、《欢乐再满屋》)总有机会会在某一天回归。
For everyone who will worry regardless, here are some of the notable shows that have already been renewed or canceled for 2016.
对于那些不管怎样都会心存担忧的人而言,2016年,以下这些剧值得注意:要么已被续订、要么已被砍。
Netflix
Renewed(续订)
"Between"《青春生死线》
"Black Mirror"《黑镜》
"Bloodline"《血缘》
"BoJack Horseman"《马男波杰克》
"DreamWorks Dragons"《驯龙高手》
"Grace and Frankie"《同妻俱乐部》
"Happy Valley"《幸福谷》
"House of Cards"《纸牌屋》
"Longmire"《西镇警魂》
"Mako Mermaids"《魔幻岛之谜》
"Marco Polo"《马可波罗》
"Marvel's Daredevil"《夜魔侠》(漫威出品)
"Marvel's Jessica Jones"《杰西卡·琼斯》(漫威出品)
"Narcos"《毒枭》
"Orange Is the New Black"《女子监狱》
"Unbreakable Kimmy Schmidt"《我本坚强》
"Peaky Blinders"《浴血黑帮》
"Sense8"《超感猎杀》
Canceled/Ended:(被砍/完结)
"Derek"《德里克》
"Hemlock1 Grove"《铁杉树丛》
"The Fall" 《坠落》
\
NBC
Renewed(续订)
"America's Got Talent"《美国达人秀》
"American Ninja Warrior"《美国忍者勇士》
"Aquarius"《罪恶的灵魂》
"The Blacklist"《黑名单》
"Blindspot"《盲点》
"The Carmichael Show"《杰洛向前冲》
"The Celebrity2 Apprentice"《名人学徒》
"Chicago Fire"《芝加哥烈焰》
"Chicago PD"《芝加哥警署》
"I Can Do That"《我能做到》
"The Night Shift"《夜班医生》
"Running Wild with Bear Grylls"《荒野求生》
"Late Night with Seth Meyers"《塞斯晚间脱口秀》
Canceled/Ended(被砍/完结)
"AD: The Bible Continues"《公元:后圣经故事》
"Allegiance"《忠诚》
"American Odyssey"《美国奥德赛》
"Best Time Ever with Neil Patrick Harris"《NPH的狂欢之夜》
"Coach"《教练》
"Hannibal"《汉尼拔》
"Mr. Robinson"《罗宾逊先生》
"The Player"《终极玩家》
"The Slap"《一记耳光》
"Welcome to Sweden"《欢迎来到瑞典》
"Heroes: Reborn"《超能英雄:重生》
ABC
Renewed(续订)
"500 Questions" 《五百个问题》
"The Bachelorette"《单身女郎》
"Battlebots"《机器人大战》
"Celebrity Family Feud"《名人家庭纠纷》
"Dancing with the Stars"《与星共舞》
"Mistresses"《情妇》
"Secrets and Lies"《秘密与谎言》
Canceled/Ended(被砍/完结)
"Blood & Oil"《黑金血泪》
"Rookie Blue"《青涩警队》
"The Whispers"《天机密语》
"Wicked City"《邪恶之城》
"The Astronaut Wives Club"《宇航员之妻》
CBS
Renewed(续订)
"The Amazing Race"《极速前进》
"The Big Bang Theory"《生活大爆炸》
"Big Brother"《老大哥》
"The Odd Couple"《天生冤家》
"Person of Interest"《疑犯追踪》
"Survivor"《幸存者》
"Zoo"《困兽》
Canceled/Ended(被砍/完结)
"The Briefcase"《创智公文包》
"CSI: Crime Scene Investigation"《犯罪现场调查》
"Extant"《传世》
"Mike & Molly" 《肥肥和胖胖》
"Under the Dome"《穹顶之下》
FOX
Renewed(续订)
"Empire"《嘻哈帝国》
"Hell's Kitchen"《地狱厨房》
"Hotel Hell"《地狱旅馆》
"MasterChef"《厨艺大师》
"Scream Queens"《尖叫皇后》
"The Simpsons"《辛普森一家》
"Bob'??s Burgers"《开心汉堡店》
Canceled/Ended(被砍/完结)
"American Idol3" 《美国偶像》
"Knock Knock Live"《敲敲门》
"Minority Report"《少数派报告》
"Weird4 Loners"《孤注一生》
THE CW
Renewed(续订)
"The 100"《地球百子》
"Penn & Teller5: Fool Us"《挑战魔术大师》
"Whose Line Is It Anyway?"《台词落谁家》
Canceled/Ended(被砍/完结)
"Beauty and the Beast"《美女与野兽》
"America's Next Top Model"《全美超模大赛》
HBO
Renewed(续订)
"Ballers"《球手们》
"Game of Thrones"《权力的游戏》
"Silicon6 Valley"《硅谷》
"Togetherness"《患难与共》
"Veep"《副总统》
"The Leftovers7" 《守望尘世》
"Girls" 《都市女孩》
Canceled/Ended(被砍/完结)
"The Brink"《政局边缘》
"Looking"《寻》
Other Cable/Streaming Notables其他频道
Renewed(续订)
"Lip Sync Battle" (Spike)《假唱大比拼》
"Shameless" (Showtime)《无耻之徒》
"The Man in the High Castle" (Amazon)《高堡奇人》
"Transparent8" (Amazon)《透明家庭》
"Better Call Saul" (AMC)《风骚律师》
"The Walking Dead" (AMC)《行尸走肉》
"Fear the Walking Dead" (AMC)《行尸之惧》
"Broad City" (Comedy Central)《大城小妞》
"Inside Amy Schumer" (Comedy Central)《艾米·舒默的内心世界》
"Homeland" (Showtime)《国土安全》
"Fargo" (FX)《冰血暴》
"American Horror Story" (FX)《美国恐怖故事》
"Ash vs. Evil Dead" (Starz)《鬼玩人》
"I Am Cait" (E!)《我是凯特》
"Younger" (TV Land)《年轻一代》
Canceled/Ended(被砍/完结)
"The Awesomes" (Hulu)《炫酷英雄》
"MythBusters" (Discovery)《流言终结者》

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hemlock n51y6     
n.毒胡萝卜,铁杉
参考例句:
  • He was condemned to drink a cup of hemlock.判处他喝一杯毒汁。
  • Here is a beech by the side of a hemlock,with three pines at hand.这儿有株山毛榉和一株铁杉长在一起,旁边还有三株松树。
2 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
3 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
4 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
5 teller yggzeP     
n.银行出纳员;(选举)计票员
参考例句:
  • The bank started her as a teller.银行起用她当出纳员。
  • The teller tried to remain aloof and calm.出纳员力图保持冷漠和镇静。
6 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
7 leftovers AprzGJ     
n.剩余物,残留物,剩菜
参考例句:
  • He can do miracles with a few kitchen leftovers.他能用厨房里几样剩饭做出一顿美餐。
  • She made supper from leftovers she had thrown together.她用吃剩的食物拼凑成一顿晚饭。
8 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴