英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

女生请注意! 发圈绑在手腕上有可能要了你的命!

时间:2016-12-01 23:59来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   For decades now, we've been wearing hair ties on our wrists. Not only is this the most convenient method, but it's also the only way we can keep ourselves from losing them — otherwise, the darn things just disappear.

  几十年来,我们经常把绑头发的橡皮筋戴在手腕上。这不仅是最方便的方法,而且橡皮筋还不容易弄丢。否则,那个小玩意儿就不见了。
  But one Kentucky woman's harrowing tale may cause you to reconsider this accessory altogether.
  但是在看完这个肯塔基女人的悲惨故事,你可能会对这个小配饰有些顾虑。
  According to WLKY, Louisville local Audree Kopp noticed a bump on her wrist growing bigger and bigger.
  据WLKY报道,路易维尔市当地居民奥德利·科普注意到手腕有个凸块而且越长越大。
  Though she was prescribed a course of antibiotics1 from her doctor, it continued to enlarge and become inflamed2, so she went to the emergency room. It was there that she learned her glittery hair tie had caused three kinds of infections in her wrist.
  尽管医生给她开了一个疗程的抗生素,但是凸块越发肿大,甚至发炎。她不得不去了急诊室就医,后来才知道原来是绑在手上亮闪闪的橡皮筋导致了手腕的三种感染。
  女生请注意! 发圈绑在手腕上有可能要了你的命!
  Dr. Amit Gupta at Norton Healthcare, who immediately performed surgery on Audree, believes that bacteria from the difficult-to-clean accessory entered her skin through pores and hair follicles.
  诺顿医疗的阿密特·古普塔医生在立即对奥德利进行了手术。他认为细菌是从不易清洁的橡皮筋通过毛孔和毛囊进入了病人的皮肤。
  If she hadn't visited the emergency room when she did, the infection could have turned into sepsis, a life-threatening condition caused by bacteria in the bloodstream.
  如果她没有及时来就诊,感染可能会变成脓毒症——一种由血液中细菌引起的危及性命的疾病。
  "People have been known to go into a coma3, your body shuts down," Audree explained. "It could have been way worse."
  “大家都知道人一进入昏迷状态,身体系统就会停工,”奥德利解释道。“情况可能会更糟糕。”
  Maybe it's for the best that hair ties get lost when we're not wearing them – they have the potential to cause serious harm.
  所以可能最佳做法就是,就算弄丢橡皮筋也不要戴在手上,因为它们有造成严重伤害的可能性。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 antibiotics LzgzQT     
n.(用作复数)抗生素;(用作单数)抗生物质的研究;抗生素,抗菌素( antibiotic的名词复数 )
参考例句:
  • the discovery of antibiotics in the 20th century 20世纪抗生素的发现
  • The doctor gave me a prescription for antibiotics. 医生给我开了抗生素。
2 inflamed KqEz2a     
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His comments have inflamed teachers all over the country. 他的评论激怒了全国教师。
  • Her joints are severely inflamed. 她的关节严重发炎。 来自《简明英汉词典》
3 coma vqxzR     
n.昏迷,昏迷状态
参考例句:
  • The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
  • She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   手腕
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴